Şunu aradınız:: cor meum ad te pertinet (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

cor meum ad te pertinet

Almanca

und dein geiler arsch auch

Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cor semper ad te pertinet

Almanca

mein herz gehört dir

Son Güncelleme: 2019-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum

Almanca

mein herz kunst

Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum tibi

Almanca

mein herz ist bei dir

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad te levavi

Almanca

ad te levavi animam meam, deus meus in te

Son Güncelleme: 2021-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum aeternum in

Almanca

für immer in meinem herzen

Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Almanca

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi est ad te pertinent

Almanca

mein herz gehört dir

Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad te levavi animam team

Almanca

ich hebe

Son Güncelleme: 2019-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum et animam tibi aeternum

Almanca

mein herz und meine seele

Son Güncelleme: 2023-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de profundis clamo ad te domine

Almanca

german

Son Güncelleme: 2023-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de profundis clamavi ad te, domine

Almanca

aus den tiefen (abgründen) habe ich zu dir gerufen, herr.

Son Güncelleme: 2024-03-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exaudi orationem ad te omnis caro venie

Almanca

welche ihre zunge schärfen wie ein schwert, die mit giftigen worten zielen wie mit pfeilen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Almanca

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad te levavi animam meam deus meus in te cofido

Almanca

ich hebe

Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli

Almanca

das gebüsch bedeckt ihn mit seinem schatten, und die bachweiden umgeben ihn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Almanca

ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Almanca

daß sie dies wasser hat auf meinen leib gegossen, hat sie getan, daß sie mich zum grabe bereite.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Almanca

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Almanca

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,389,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam