Şunu aradınız:: disco inferno (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

disco inferno

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

inferno

Almanca

hölle

Son Güncelleme: 2013-09-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

ex inferno

Almanca

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

nunc disco.

Almanca

ich lerne nun.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

docendo disco

Almanca

learn by teaching

Son Güncelleme: 2021-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per aspera ad inferno

Almanca

Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nos sumus hic in disco

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quan in inferno facet quod factum est

Almanca

what the hell will she do that's done

Son Güncelleme: 2022-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est in inferno dominari, quam in vaelo servire

Almanca

es ist besser in der hölle zu herrschen, als im himmel zu dienen

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissim

Almanca

der weg des lebens geht überwärts für den klugen, auf daß er meide die hölle unterwärts.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

excelsior caelo est et quid facies profundior inferno et unde cognosce

Almanca

es ist höher denn der himmel; was willst du tun? tiefer denn die hölle; was kannst du wissen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine eduxisti ab inferno animam meam salvasti me a descendentibus in lacu

Almanca

die stimme des herrn geht mit macht; die stimme des herrn geht herrlich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib

Almanca

ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcer

Almanca

und alsbald schickte hin der könig den henker und hieß sein haupt herbringen. der ging hin und enthauptete ihn im gefängnis

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adtulit caput eius in disco et dedit illud puellae et puella dedit matri sua

Almanca

und trug her sein haupt auf einer schüssel und gab's dem mägdlein, und das mägdlein gab's ihrer mutter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

providens locutus est de resurrectione christi quia neque derelictus est in inferno neque caro eius vidit corruptione

Almanca

hat er's zuvor gesehen und geredet von der auferstehung christi, daß seine seele nicht dem tode gelassen ist und sein fleisch die verwesung nicht gesehen hat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione

Almanca

daß euer bund mit dem tode los werde und euer vertrag mit der hölle nicht bestehe. und wenn eine flut dahergeht, wird sie euch zertreten; sobald sie dahergeht, wird sie euch wegnehmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixistis enim percussimus foedus cum morte et cum inferno fecimus pactum flagellum inundans cum transierit non veniet super nos quia posuimus mendacium spem nostram et mendacio protecti sumu

Almanca

denn ihr sprecht: wir haben mit dem tod einen bund und mit der hölle einen vertag gemacht; wenn eine flut dahergeht, wird sie uns nicht treffen; denn wir haben die lüge zu unsrer zuflucht und heuchelei zu unserm schirm gemacht.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,600,698 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam