Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dolus ex re
, deceit, with reference to circumstances
Son Güncelleme: 2021-08-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
qui peccatum non fecit nec inventus est dolus in ore ipsiu
welcher keine sünde getan hat, ist auch kein betrug in seinem munde erfunden;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verba oris eius iniquitas et dolus noluit intellegere ut bene agere
es müssen sich schämen und gehöhnt werden, die nach meiner seele stehen; es müssen zurückkehren und zu schanden werden, die mir übelwollen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
furta avaritiae nequitiae dolus inpudicitia oculus malus blasphemia superbia stultiti
dieberei, geiz, schalkheit, list, unzucht, schalksauge, gotteslästerung, hoffart, unvernunft.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudiu
die, so böses raten, betrügen; aber die zum frieden raten, schaffen freude.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidit iesus nathanahel venientem ad se et dicit de eo ecce vere israhelita in quo dolus non es
jesus sah nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: siehe, ein rechter israeliter, in welchem kein falsch ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dabit impios pro sepultura et divitem pro morte sua eo quod iniquitatem non fecerit neque dolus fuerit in ore eiu
und man gab ihm bei gottlosen sein grab und bei reichen, da er gestorben war, wiewohl er niemand unrecht getan hat noch betrug in seinem munde gewesen ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu
und durch seine klugheit wird ihm der betrug geraten, und er wird sich in seinem herzen erheben, und mitten im frieden wird er viele verderben und wird sich auflehnen wider den fürsten allen fürsten; aber er wird ohne hand zerbrochen werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: