From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er
sepse thoshte me vete: ''po të prek vetëm rroben e tij, do të shërohem''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
neque dicent ecce hic aut ecce illic ecce enim regnum dei intra vos es
dhe as nuk do të mund të thuhet: "ja, këtu", ose: "ja, atje"; sepse ja, mbretëria e perëndisë është përbrenda jush''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cogitabat intra se dicens quid faciam quod non habeo quo congregem fructus meo
dhe ai arsyetonte me vete duke thënë: "Ç'të bëj, sepse nuk kam vend ku t'i shtie të korrat e mia?".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et ait micheas visurus es in die illa quando ingredieris cubiculum intra cubiculum ut abscondari
mikajahu u përgjigj: "do ta shohësh ditën që do të shkosh, në një dhomë të brendshme për t'u fshehur".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eiu
por vreshtarët, kur e panë të birin, i thanë njeri tjetrit: "ky është trashëgimtari; ejani, ta vrasim dhe marrim si pronë trashëgiminë e tij".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesc
dhe administratori tha me vete: "Ç'do të bëj unë tani, që zotëria im po ma heq administrimin? të gërmoj, s'e bëj dot, dhe të lyp, më vjen turp.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et dixit ad eos ecce introeuntibus vobis in civitatem occurret vobis homo amphoram aquae portans sequimini eum in domum in qua intra
atëherë ai tha atyre: ''ja, kur të hyni në qytet, do t'ju dalë përpara një njeri që mban një brokë uji; ndiqeni në shtëpinë ku ai do të hyjë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ait illi dominus eius euge bone serve et fidelis quia super pauca fuisti fidelis super multa te constituam intra in gaudium domini tu
dhe i zoti i tha: "të lumtë, shërbëtor i mirë dhe besnik; ti u tregove besnik në gjëra të vogla, unë do të të vë mbi shumë gjëra; hyr në gëzimin e zotit tënd".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
egressa igitur iahel in occursum sisarae dixit ad eum intra ad me domine mi intra ne timeas qui ingressus tabernaculum eius et opertus ab ea palli
atëherë jaela doli për të pritur siseran dhe i tha: "hyrë, zotëria ime, hyrë tek unë; mos ki frikë". kështu ai hyri tek ajo në çadër, dhe ajo e mbuloi me një mbulesë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cum repperti fuerint apud te intra unam portarum tuarum quas dominus deus tuus dabit tibi vir aut mulier qui faciant malum in conspectu domini dei tui et transgrediantur pactum illiu
në rast se gjendet midis teje, në një nga qytetet që zoti, perëndia yt, po të jep, një burrë apo një grua që bën atë që është e keqe për sytë e zotit, perëndisë tënd, duke shkelur besëlidhjen e tij,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et conterat in cunctis urbibus tuis et destruantur muri tui firmi atque sublimes in quibus habebas fiduciam in omni terra tua obsideberis intra portas tuas in omni terra quam dabit tibi dominus deus tuu
dhe do të rrethojë në të gjitha qytetet e tua, deri sa të rrëzohen në të gjithë vendin muret e larta dhe të fortifikuara te të cilat kishte besim. do të të rrethojë në të gjitha qytetet e tua, në të gjithë vendin që zoti, perëndia yt, të ka dhënë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib
dhe do të gëzosh përpara zotit, perëndisë tënd, ti, biri yt dhe bija jote, shërbëtori yt dhe shërbëtorja jote, leviti që ndodhet brenda portave të tua, dhe i huaji, jetimi dhe e veja që ndodhen në mes teje, në vendin që zoti, perëndia yt, ka zgjedhur për të ruajtur emrin e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t
por dita e shtatë është e shtuna, e shenjtë për zotin, perëndinë tënd; nuk do të bësh gjatë kësaj dite asnjë punë, as ti, as biri yt, as bija jote, as shërbëtori, as shërbëtorja, as kau, as gomari, asnjë nga kafshët e tua, dhe të huajt që ndodhen brenda portave të shtëpisë sate, me qëllim që shërbëtori dhe shërbëtorja jote të çlodhen si ti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.