Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
magnitudo animi
Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pax animi
pax animi
Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tranquillitas animi
seelenfrieden
Son Güncelleme: 2019-01-21
Kullanım Sıklığı: 32
Kalite:
Referans:
vivida vis animi
eine lebhafte geisteskraft wird sich durchsetzen
Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maximo animi ardore
great enthusiasm
Son Güncelleme: 2019-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imago est animi vultus
image is the face of the mind
Son Güncelleme: 2022-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
animi lineamenta pulchriora sunt quam corporis
i contorni del corpo che sono belli
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sermo datur cunctis animi sapientia paucis
the word is given to all by the wisdom of the mind
Son Güncelleme: 2022-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritu
ein fröhlich herz macht ein fröhlich angesicht; aber wenn das herz bekümmert ist, so fällt auch der mut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissu
ein verleumder verrät, was er heimlich weiß; aber wer eines getreuen herzens ist, verbirgt es.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et quae sit supereminens magnitudo virtutis eius in nos qui credidimus secundum operationem potentiae virtutis eiu
und welche da sei die überschwengliche größe seiner kraft an uns, die wir glauben nach der wirkung seiner mächtigen stärke,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize
und auf daß ich mich nicht der hohen offenbarung überhebe, ist mir gegeben ein pfahl ins fleisch, nämlich des satans engel, der mich mit fäusten schlage, auf daß ich mich nicht überhebe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
separate apud vos primitias domino omnis voluntarius et proni animi offerat eas domino aurum et argentum et ae
gebt unter euch ein hebopfer dem herrn, also daß das hebopfer des herrn ein jeglicher willig bringe, gold, silber, erz,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu
reichtum und ehre ist vor dir; du herrschest über alles; in deiner hand steht kraft und macht; in deiner hand steht es, jedermann groß und stark zu machen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es rex qui magnificatus es et invaluisti et magnitudo tua crevit et pervenit usque ad caelum et potestas tua in terminos universae terra
da entsetzte sich daniel, der sonst beltsazar heißt, bei einer stunde lang und seine gedanken betrübten ihn. aber der könig sprach: beltsazar, laß dich den traum und seine deutung nicht betrüben. beltsazar fing an und sprach: ach mein herr, daß der traum deinen feinden und seine deutung deinen widersachern gälte!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quae cum audisset mardocheus scidit vestimenta sua et indutus est sacco spargens cinerem capiti et in platea mediae civitatis voce magna clamabat ostendens amaritudinem animi su
da mardochai erfuhr alles, was geschehen war, zerriß er seine kleider und legte einen sack an und asche und ging hinaus mitten in die stadt und schrie laut und kläglich.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hoc habebis signum quod in nomine domini propheta ille praedixerit et non evenerit hoc dominus non locutus est sed per tumorem animi sui propheta confinxit et idcirco non timebis eu
wenn der prophet redet in dem namen des herrn, und es wird nichts daraus und es kommt nicht, das ist das wort, das der herr nicht geredet hat, darum scheue dich nicht vor ihm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et litteris multorum et sermone omnium perfertur ad me incredibilem tuam virtutem et fortitudinem esse teque nec animi neque corporis laboribus defetigari. me miserum!
und briefe zahlreicher korrespondenten und jedes gespräch
Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicitur humanitas ipsa natura hominis inprimisque animi humani und quicquid homini, qui ratione praeditus et ad societatem colendam natus est, convenit eumque decet, quicquid eum a bestiarum violentia, crudelitate et ad sensuum voluptates impetus seiungit, id omne humanitatis esse dicitur
menschlichkeit soll die eigentliche natur des menschen und vor allem der menschlichen seele sein, und was auch immer dem menschen passt und gebührt, der mit vernunft ausgestattet und geboren wurde, um die gesellschaft anzubeten, was ihn von der gewalt und grausamkeit der tiere und der impuls zu den freuden der sinne, das soll die ganze menschheit sein
Son Güncelleme: 2022-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: