From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vigilate itaque quia nescitis diem neque hora
prandaj rrini zgjuar, sepse nuk e dini as ditën as orën në të cilët do të vijë biri i njeriut''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saeculari
a nuk e dini ju se ne do të gjykojmë engjëj? dhe aq më tepër mund të gjykojmë gjërat e kësaj jete!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus si
tregoni kujdes, rrini zgjuar dhe lutuni, sepse nuk e dini kur do të jetë ai moment.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi
a nuk e dini ju se jeni tempulli i perëndisë dhe se fryma e perëndisë banon në ju?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illis nescitis parabolam hanc et quomodo omnes parabolas cognosceti
pastaj u tha atyre: ''nuk e kuptoni këtë shëmbëlltyrë? po atëhere si do t'i kuptoni të gjitha shëmbëlltyrat e tjera?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpi
mburrja juaj nuk është e mirë. a nuk e dini se pak maja e mbrun gjithë brumin?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es
prandaj edhe ju jini gati, sepse biri i njeriut do të vijë në atë orë kur ju nuk mendoni''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua
por një nga ata, kajafa, që ishte kryeprifti i atij viti, u tha atyre: ''ju nuk kuptoni asgjë;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un
a nuk e dini ju se ai që bashkohet me një kurvë bëhet një trup me të? sepse thuhet: ''do të jenë të dy, thotë zoti, një mish i vetëm''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar
dhe jezusi u tha atyre: ''ju nuk dini çfarë kërkoni. a mund të pini ju kupën që unë do të pi dhe të pagëzoheni me atë pagëzim me të cilin unë jam pagëzuar?''. ata i thanë: ''po, mundemi''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter
a nuk e dini ju se të padrejtët nuk do të trashëgojnë mbretërinë e perëndisë? mos u gënjeni: as kurvarët, as idhujtarët, as shkelësit e kurorës, as të zhburrëruarit, as homoseksualët,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu
por ai jep hir edhe më të madh; prandaj thotë: ''perëndia u kundërvihet mendjemëdhenjve dhe u jep hir të përulurve''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei
perëndia më ka dhënë në duart e të pabesëve, më ka dorëzuar në duart e njerëzve të këqij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonu
gratë morën të vdekurit e tyre me anë të ringjalljes; e të tjerët u torturuan, sepse nuk pranuan çlirimin, për të fituar një ringjallje më të mirë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fecit et ansas hyacinthinas in ora cortinae unius ex utroque latere et in ora cortinae alterius similite
dhe bëri sythe ngjyrë vjollce mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së parë të pëlhurave; bëri të njëjtën gjë në buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së dytë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur rectus et quaere in domo iudae saulum nomine tarsensem ecce enim ora
dhe zoti i tha: ''Çohu dhe shko në rrugën e quajtur e drejtë, dhe kërko në shtëpinë e judës një njeri nga tarsi me emër saul, i cili po lutet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum et non nocuerunt mihi quia coram eo iustitia inventa est in me sed et coram te rex delictum non fec
perëndia im dërgoi engjëllin e tij që ka mbyllur gojën e luanëve, dhe ata nuk më kanë bërë asnjë të keqe, sepse kam dalë i pafaj përpara atij; por edhe përpara teje, o mbret, nuk kam bërë asnjë të keqe".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dixeruntque ad hieremiam prophetam cadat oratio nostra in conspectu tuo et ora pro nobis ad dominum deum tuum pro universis reliquiis istis quia derelicti sumus pauci de pluribus sicut oculi tui nos intuentu
dhe i thanë profetit jeremia: "oh, arriftë lutja jonë para teje dhe lutju zotit, perëndisë tënd, për ne, për tërë këtë mbeturinë (sepse nga shumë që ishim kemi mbetur pak, si po e vë re me sytë e tu),
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.