From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hoc erat in principio apud deu
ai (fjala) ishte në fillim me perëndinë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc est maximum et primum mandatu
ky është urdhërimi i parë dhe i madhi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dure accepit hoc abraham pro filio su
kjo gjë s'i pëlqeu aspak abrahamit, për shkak të djalit të tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque illi recte respondisti hoc fac et vive
jezusi i tha: ''u përgjigje drejti; vepro kështu dhe do të rrosh''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum hoc dixisset ostendit eis manus et pede
dhe, si i tha këtë, u tregoj atyre duart dhe këmbët.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum audiret turbam praetereuntem interrogabat quid hoc esse
dhe kur dëgjoi se po kalonte turma, pyeti çfarë ishte;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
arod ab hoc familia aroditarum arihel ab hoc familia arihelitaru
nga arodi, familja e aroditëve; nga areli, familja e arelitëve.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
u shtoi të gjitha të tjerave edhe këtë, domethënë e futi gjonin në burg.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oportet enim corruptibile hoc induere incorruptelam et mortale hoc induere inmortalitate
sepse ky trup që prishet duhet të veshë mosprishjen dhe ky ivdekshëm të veshë pavdekësinë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente
prandaj bir njeriu, foli shtëpisë së izraelit dhe i thuaj: kështu thotë zoti, zotit. etërit tuaj më kanë fyer edhe në këtë rast, duke u sjellë pabesisht me mua:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait quam ob causam dominus meus persequitur servum suum quid feci aut quod est in manu mea malu
pastaj shtoi: "pse zotëria im e persekuton shërbëtorin e tij? Ç'kam bërë? Çfarë të keqe kam kryer?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hoc discus initii %u est. insere discum initii %u.
ky është disku i nisjes %u. fut diskun e nisjes %u.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
dico autem vobis quia quicumque dimiserit uxorem suam nisi ob fornicationem et aliam duxerit moechatur et qui dimissam duxerit moechatu
por unë ju them se kushdo që e lëshon gruan e vet, përveç rastit të kurvërisë, dhe martohet me një tjetër, shkel kurorën; edhe ai që martohet me gruan e ndarë, shkel kurorën''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
calciamentaque perantiqua quae ad indicium vetustatis pittaciis consuta erant induti veteribus vestimentis panes quoque quos portabant ob viaticum duri erant et in frusta comminut
dhe mbathën sandale të vjetra dhe të grisura dhe veshën trupin me rroba të përdorura; dhe e gjithë buka e tyre ishte e fortë dhe e thërmuar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confusi sunt quia abominationem fecerunt quin potius confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt quam ob rem cadent inter ruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
a ju vinte turp kur kryenin gjëra të neveritshme? jo! nuk kishin turp fare dhe as nuk dinin se ç'ishte të skuqeshe. prandaj do të rrëzohen midis atyre që rrëzohen; kur do t'i vizitoj, do të rrëzohen", thotë zoti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.