Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
saltus
foresta
Son Güncelleme: 2017-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cantet saltus
sicherheit singen
Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quantus tremor est futurus
wie ein zittern ist
Son Güncelleme: 2022-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grando autem in descensione saltus et humilitate humiliabitur civita
aber hagel wird sein den wald hinab, und die stadt danieden wird niedrig sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quantus ergo sum ego qui respondeam ei et loquar verbis meis cum e
wie sollte ich denn ihm antworten und worte finden gegen ihn?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunc laudabunt ligna saltus coram domino quia venit iudicare terra
und lasset jauchzen alle bäume im walde vor dem herrn; denn er kommt, zu richten die erde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
intuemini autem quantus sit hic cui et decimam dedit de praecipuis abraham patriarch
schauet aber, wie groß ist der, dem auch abraham, der patriarch, den zehnten gibt von der eroberten beute!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu
und die herrlichkeit seines waldes und seines baumgartens soll zunichte werden, von den seelen bis aufs fleisch, und wird zergehen und verschwinden,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
succidit cedros tulit ilicem et quercum quae steterat inter ligna saltus plantavit pinum quam pluvia nutrivi
er geht frisch daran unter den bäumen im walde, daß er zedern abhaue und nehme buchen und eichen; ja, eine zeder, die gepflanzt und die vom regen erwachsen ist
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
succensa est enim quasi ignis impietas veprem et spinam vorabit et succendetur in densitate saltus et convolvetur superbia fum
denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia quoque vasa convivii regis erant aurea et vasa domus saltus libani ex auro purissimo argentum enim in diebus illis pro nihilo reputabatu
und alle trinkgefäße des königs salomo waren golden, und alle gefäße des hauses vom walde libanon waren lauteres gold; denn das silber ward für nichts gerechnet zur zeit salomos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fuit autem ibi proelium dispersum super faciem omnis terrae et multo plures erant quos saltus consumpserat de populo quam hii quos voraverat gladius in die ill
und war daselbst der streit zerstreut auf allem lande; und der wald fraß viel mehr volk des tages, denn das schwert fraß.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tertium quoque fuit bellum in gob contra philistheos in quo percussit adeodatus filius saltus polymitarius bethleemites goliath gettheum cuius hastile hastae erat quasi liciatorium texentiu
und es erhob sich noch ein krieg zu gob mit den philistern. da schlug el-hanan, der sohn jaere-orgims, ein bethlehemiter, den goliath, den gathiter, welcher hatte einen spieß, des stange war wie ein weberbaum.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aedificavit quoque domum saltus libani centum cubitorum longitudinis et quinquaginta cubitorum latitudinis et triginta cubitorum altitudinis et quattuor deambulacra inter columnas cedrinas ligna quippe cedrina exciderat in columna
nämlich er baute das haus vom wald libanon, hundert ellen lang, fünfzig ellen weit und dreißig ellen hoch. auf vier reihen von zedernen säulen legte er den boden von zedernen balken,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: