İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnis enim quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
denn "wer den namen des herrn wird anrufen, soll selig werden."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
und soll geschehen, wer den namen des herrn anrufen wird, der soll selig werden."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
laudate nomen domini
lobt den namen des herrn
Son Güncelleme: 2024-02-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
lavda bile nomen domini
den namen des herrn lavda . aussprechen
Son Güncelleme: 2021-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sit nomen domini j benedictum
der herr hat's gegeben, der herr hat's genommen; der name des herrn sei gelobt!
Son Güncelleme: 2020-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nomen domini laudetur in aeternum
wir beten
Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
3:5 und es soll geschehen, wer des herrn namen anrufen wird, der soll errettet werden. denn auf dem berge zion und zu jerusalem wird eine errettung sein, wie der herr verheißen hat, auch bei den andern übrigen, die der herr berufen wird.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr
denn ich will den namen des herrn preisen. gebt unserm gott allein die ehre!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu
ein lied im höhern chor. siehe, lobet den herrn, alle knechte des herrn, die ihr stehet des nachts im hause des herrn!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et nomen domini invocavi o domine libera animam mea
die berge hüpften wie die lämmer, die hügel wie die jungen schafe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu
des same wird gewaltig sein auf erden; das geschlecht der frommen wird gesegnet sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme
wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes weges ist, wird auf einmal fallen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turris fortissima nomen domini ad ipsum currit iustus et exaltabitu
der name des herrn ist ein festes schloß; der gerechte läuft dahin und wird beschirmt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non usurpabis nomen domini dei tui frustra quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius adsumpseri
du sollst den namen des herrn, deines gottes, nicht mißbrauchen; denn der herr wird den nicht ungestraft lassen, der seinen namen mißbraucht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun
die sollen loben den namen des herrn; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe
so preiset nun den herrn in den gründen, in den inseln des meeres den namen des herrn, des gottes israels.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t
daß alle völker auf erden werden sehen, daß du nach dem namen des herrn genannt bist, und werden sich vor dir fürchten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa
siehe, meiner tage sind einer hand breit bei dir, und mein leben ist wie nichts vor dir. wie gar nichts sind alle menschen, die doch so sicher leben! (sela.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi
daß der name des herrn gefürchtet werde vom niedergang und seine herrlichkeit vom aufgang der sonne, wenn er kommen wird wie ein aufgehaltener strom, den der wind des herrn treibt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun
darüber lobte daniel den gott des himmels, fing an und sprach: gelobt sei der name gottes von ewigkeit zu ewigkeit! denn sein ist beides, weisheit und stärke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: