Results for quorum imperator translation from Latin to Albanian

Latin

Translate

quorum imperator

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

claudius (imperator)

Albanian

klaudi

Last Update: 2015-03-19
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quorum os maledictione et amaritudine plenum es

Albanian

goja e tyre është plot mallkim dhe hidhësi;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separati

Albanian

ai bashkoi pesë pëlhura nga njëra anë dhe gjashtë pëlhura nga ana tjetër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu

Albanian

këta janë emrat e burrave që do të jenë me ju. nga ruben, elitsur, bir i shedeurit;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eoru

Albanian

dhembje vdekjeje më kishin pushtuar dhe përrenj njerëzish të kobshëm më kishin tmerruar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Albanian

''lum ata të cilëve u janë falur paudhësitë dhe të cilëve mëkatet u janë mbuluar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada

Albanian

i pari lëvizi flamuri i kampit të bijve të judës, i ndarë simbas formacioneve të tij. divizionin e judës e komandonte nahshoni, bir i aminadabit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m

Albanian

megjithatë perëndia ua kishte mbushur shtëpitë me të mira. por unë u rri larg këshillave të të pabesëve.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

iuxta eum castrametati sunt de tribu isachar quorum princeps fuit nathanahel filius sua

Albanian

pranë tij do të vendoset fisi i isakarit; prijësi i bijve të isakarit është nethaneeli, bir i tsuarit;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

Albanian

në krahun perëndimor do të jetë flamuri i kampit të danit simbas renditjes së tij; prijësi i bijve të danit është ahiezeri, bir i amishadait;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

Albanian

në krahun perëndimor do të jetë flamuri i kampit të efraimit simbas renditjes së tij, prijësi i bijve të efraimit është elishama, bir i amihudit;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Albanian

pikërisht në atë kohë ishin aty disa që i treguan për ata galileasve, gjakun e të cilëve pilati e kishte përzier me flijimet e tyre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

de quorum victimis comedebant adipes et bibebant vinum libaminum surgant et opitulentur vobis et in necessitate vos protegan

Albanian

që hanin yndyrën e flijimeve të tyre dhe pinin verën e libacioneve të tyre? le të ngrihen për t'i ndihmuar dhe për të qenë strehimi juaj!".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Albanian

ndërsa kanë për ty vegime të rreme dhe të bëjnë ty shortari të rreme, që të të vënë mbi qafën e njerëzve të këqinj të vrarë, dita e të cilëve ka arritur kohën e ndëshkimit përfundimtar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

in tantum ut etiam in susis quingentos viros interficerent et decem extra filios aman agagitae hostis iudaeorum quorum ista sunt nomin

Albanian

në qytetin e suzës judejtë vranë dhe shfarosën pesëqind njerëz;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ac deferet ad filios aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum domin

Albanian

do t'ia çojë priftërinjve, bijve të aaronit; prifti do të marrë prej saj një grusht majë mielli dhe vaji me gjithë temjanin dhe do ta tymosë mbi altar si kujtim. Éshtë një flijim i bërë me zjarr me erë të këndshme për zotin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

inruit itaque in eo spiritus domini descenditque ascalonem et percussit ibi triginta viros quorum ablatas vestes dedit his qui problema solverant iratusque nimis ascendit in domum patris su

Albanian

atëherë fryma e zotit erdhi mbi të në mënyrë të fuqishme, dhe ai zbriti deri në ashkelon, vrau tridhjetë njerëz nga ata, mori plaçkat e tyre dhe u dha ndërresat e rrobave atyre që e kishin shpjeguar gjëzën. kështu zemërimi i tij u ndez; pastaj ai u ngjit përsëri në shtëpinë e të atit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Albanian

bisha, që pe, ishte, edhe nuk është, dhe do të ngjitet nga humnera dhe do të vejë në përhumbje; dhe banorët e dheut, emrat e të cilëve nuk janë shkruar në librin e jetës që nga krijimi i botës, do të çuditen kur të shohin bishën që ishte, dhe nuk është, ndonëse është.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe

Albanian

pastaj u tha levitëve që udhëzonin tërë izraelin dhe që i ishin shenjtëruar zotit: "vendoseni arkën e shenjtë në tempullin e ndërtuar nga salomoni, bir i davidit, mbret i izraelit; ajo nuk do të jetë më barrë për shpatullat tuaja. tani shërbejini zotit, perëndisë tuaj, dhe popullit të tij të izraelit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Albanian

dhe në rast se ju duket një gjë e keqe t'i shërbeni zotit, zgjidhni sot kujt doni t'i shërbeni, o perënditë të cilëve u shërbyen etërit tuaj matanë lumit, o perënditë e amorejve, në vendin e të cilëve

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,926,378,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK