From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semper gaudet
lutuni pa pushim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
semper sint en flore
they are always in bloom
Last Update: 2018-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praeter holocaustum matutinum quod semper offerti
do të ofroni këto flijime përveç olokaustit të mëngjesit, që është një olokaust i përjetshëm.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudete in domino semper iterum dico gaudet
zemërbutësia juaj le të njihet nga të gjithë njerëzit; zoti është afër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep
u bëtë rebelë kundër zotit, qysh nga dita që ju kam njohur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim
përsa u përket qyteteve të levitëve, levitët do të mund të riblejnë gjithnjë shtëpitë e qyteteve që ishin pronë e tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu
lavdia ime do të jetë gjithnjë e re tek unë dhe harku im do të fitojë forcë të re në dorën time".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi
dhe turma, duke bërtitur, filloi të kërkojë që të bënte ashtu siç kishte vepruar gjithnjë për ta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
atëherë i ati i tha: "o bir, ti je gjithmonë me mua, dhe çdo gjë që kam është jotja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
lum ai njeri që ka frikë vazhdimisht nga zoti, por ai që e fortëson zemrën e tij do të bjerë në fatkeqësi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aethiopia fortitudo et aegyptus et non est finis africa et lybies fuerunt in auxilio tu
etiopia dhe egjipti ishin forca e tij dhe nuk kishin kufi; puti dhe libianët ishin aleatët e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua
lum njerëzit e tu, lum shërbëtorët e tu që rrinë gjithnjë përpara teje dhe dëgjojnë diturinë tënde!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun
sepse çdo kryeprift, që merret prej njerëzve, vihet kryeprift mbi njerëzit për gjërat që kanë të bëjnë me perëndinë, për të ofruar dhurata dhe flijime për mëkatet;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu
ndërkaq le të të pëlqejë të bekosh shtëpinë e shërbëtorit tënd, me qëllim që ajo të qëndrojë gjithnjë para teje, sepse atë që bekon ti, o zot, është e bekuar për gjithnjë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr
perëndia vinte nga temani, i shenjti nga mali paran. lavdia e tij mbulonte qiejt dhe toka ishte plot me lëvdimin e tij.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
o zot, perëndi i abrahamit, i isakut dhe i izraelit, i etërve tanë, ruaj gjithnjë këto prirje dhe mendime në zemrën e popullit tënd dhe drejto zemrat e tyre nga ti;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auxilio autem adiutus dei usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori nihil extra dicens quam ea quae prophetae sunt locuti futura esse et mose
por, për shkak të ndihmës që pata nga perëndia deri në këtë ditë, vazhdova t'u dëshmoj të vegjëlve dhe të mëdhenjve, duke mos thënë tjetër përveç atyre që profetët dhe moisiu thanë se duhet të ndodhnin,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani
atëherë gabaonitët i çuan fjalë jozueut, që ndodhej në kampin e gilgalit: "mos u moho ndihmën shërbëtorve të tu; nxito të ngjitesh te ne, na shpëto dhe na ndihmo, sepse të gjithë mbretërit e amorejve që banojnë në krahinën malore janë mbledhur kundër nesh".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting