From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semper gaudet
lutuni pa pushim.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
semper sint en flore
they are always in bloom
Last Update: 2018-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et protinus relictis retibus secuti sunt eu
dhe ata i lanë menjëherë rrjetat dhe e ndoqën.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaudete in domino semper iterum dico gaudet
zemërbutësia juaj le të njihet nga të gjithë njerëzit; zoti është afër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep
u bëtë rebelë kundër zotit, qysh nga dita që ju kam njohur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim
përsa u përket qyteteve të levitëve, levitët do të mund të riblejnë gjithnjë shtëpitë e qyteteve që ishin pronë e tyre.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitu
lavdia ime do të jetë gjithnjë e re tek unë dhe harku im do të fitojë forcë të re në dorën time".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi
dhe turma, duke bërtitur, filloi të kërkojë që të bënte ashtu siç kishte vepruar gjithnjë për ta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun
atëherë i ati i tha: "o bir, ti je gjithmonë me mua, dhe çdo gjë që kam është jotja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beatus homo qui semper est pavidus qui vero mentis est durae corruet in malu
lum ai njeri që ka frikë vazhdimisht nga zoti, por ai që e fortëson zemrën e tij do të bjerë në fatkeqësi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
ka nga ata që shkapërderdhin bujari dhe bëhen më të pasur, dhe ka nga ata që kursejnë më tepër se duhet dhe bëhen gjithnjë e më të varfër.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beati viri tui et beati servi tui hii qui stant coram te semper et audiunt sapientiam tua
lum njerëzit e tu, lum shërbëtorët e tu që rrinë gjithnjë përpara teje dhe dëgjojnë diturinë tënde!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david enim dicit in eum providebam dominum coram me semper quoniam a dextris meis est ne commovea
në fakt davidi thotë për të: "e pata vazhdimisht zotin para meje, sepse ai është në të djathtën time, që unë të mos hiqem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim domine benedicente benedicta erit in perpetuu
ndërkaq le të të pëlqejë të bekosh shtëpinë e shërbëtorit tënd, me qëllim që ajo të qëndrojë gjithnjë para teje, sepse atë që bekon ti, o zot, është e bekuar për gjithnjë".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista
ajo u kthye menjëherë te mbreti dhe i kërkoi me nxitim: ''unë dëshiroj që ti të më japësh menjëherë, mbi një pjatë, kokën e gjon pagëzorit''.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea
o zot, perëndi i abrahamit, i isakut dhe i izraelit, i etërve tanë, ruaj gjithnjë këto prirje dhe mendime në zemrën e popullit tënd dhe drejto zemrat e tyre nga ti;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi
lufta midis shtëpisë së saulit dhe shtëpisë së davidit qe e gjatë. davidi bëhej gjithnjë më i fortë, ndërsa shtëpia e saulit dobësohej gjithnjë e më shumë.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui primus egressus est rufus erat et totus in morem pellis hispidus vocatumque est nomen eius esau protinus alter egrediens plantam fratris tenebat manu et idcirco appellavit eum iaco
dhe i pari që doli jashtë ishte i kuq; ai ishte krejt si një mantel leshtor, prandaj i vunë emrin esau.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: