Results for tu es filius aliqius meretrix translation from Latin to Albanian

Latin

Translate

tu es filius aliqius meretrix

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

ait tu es filius meus esau respondit ego su

Albanian

dhe tha: "a je ti me të vërtetë biri im esau?". ai u përgjigj: "po".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Albanian

jezusi u përgjigj atyre: ''a nuk ju kam zgjedhur unë ju të dymbëdhjetët? e një prej jush është një djall''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv

Albanian

dhe simon pjetri duke u përgjigjur tha: ''ti je krishti, biri i perëndisë të gjallë''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu

Albanian

dhe një zë erdhi nga qielli: ''ti je biri im i dashur në të cilin jam kënaqur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt autem omnes tu ergo es filius dei qui ait vos dicitis quia ego su

Albanian

atëherë të gjithë thanë: ''je ti, pra, biri i perëndisë?''. dhe ai u tha atyre: ''ju thoni se unë jam''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Albanian

ajo i tha: ''po, zot, unë besoj se ti je krishti, biri i perëndisë, që duhet të vinte në botë''

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Albanian

por ai heshti dhe nuk u përgjegj fare. përsëri kryeprifti e pyeti dhe i tha: ''a je ti krishti, biri i të bekuarit?''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentes si tu es rex iudaeorum salvum te fa

Albanian

dhe duke thënë: ''nëse ti je mbreti i judenjve, shpëto veten''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu

Albanian

''a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?''

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et descendit spiritus sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es filius meus dilectus in te conplacuit mih

Albanian

dhe fryma e shenjtë zbriti mbi të, në trajtën trupore si të pëllumbit, dhe nga qielli erdhi një zë, që thoshte: ''ti je biri im i dashur, në ty unë jam kënaqur!''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

Albanian

por unë jam i varfër dhe nevojtar; o perëndi, nxito të më vish në ndihmë; ti je ndihma ime dhe çlirimtari im; o zot, mos vono.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamavi ad te domine dixi tu es spes mea portio mea in terra viventiu

Albanian

princat e tyre i hodhën nga skërkat dhe ata do t'i dëgjojnë fjalët e mia, sepse ato janë të këndshme.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pilatus autem interrogavit eum dicens tu es rex iudaeorum at ille respondens ait tu dici

Albanian

atëherë pilati e pyeti duke thënë: ''a je ti mbreti i judenjve?''. dhe jezusi iu përgjigj dhe tha: ''ti po thua''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Albanian

ai do të marrë bekimet e zotit dhe drejtësinë nga perëndia e shpëtimit të tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo domine deus tu es deus et verba tua erunt vera locutus es enim ad servum tuum bona hae

Albanian

dhe tani, o zot, o zot, ti je perëndia, fjalët e tua janë të vërteta, dhe i ke premtuar këto gjëra të bukura shërbëtorit tënd.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala

Albanian

e rrethuan, pra, judenjtë dhe i thanë: ''deri kur do të na mbash pezull? nëse je krishti, na e thuaj haptas''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

Albanian

këta njerëz, pra, shkuan te ai dhe i thanë: ''gjon pagëzori na dërgoi te ti për të të thënë: "a je ti ai që duhet të vijë, apo duhet të presim një tjetër?"''.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone

Albanian

atëherë juda iu afrua jozefit dhe i tha: "të lutem, zotëria im, lejoje shërbëtorin tënd që t'i thotë një fjalë zotërisë tim, dhe mos u zemëro me shërbëtorin tënd, sepse ti je si faraoni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

ait domine deus patrum nostrorum tu es deus in caelo et dominaris cunctis regnis gentium in manu tua est fortitudo et potentia nec quisquam tibi potest resister

Albanian

dhe tha: "o zot, perëndia i etërve tanë, a nuk je ti perëndia që është në qiell? po, ti sundon mbi të gjitha mbretëritë e kombeve, në duart e tua janë forca dhe fuqia dhe nuk ka njeri që mund të të rezistojë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

Albanian

davidi i tha kështu abnerit: "a nuk je një njeri trim? dhe kush është baraz me ty në izrael? pse, pra, nuk e ruajte mirë mbretin, zotërinë tënde? njëri nga populli erdhi në fakt për të vrarë mbretin, zotërinë tënde.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,740,524 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK