Results for viet animo translation from Latin to Albanian

Latin

Translate

viet animo

Translate

Albanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

animo confirmato

Albanian

shpirt konfirmoj

Last Update: 2014-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in rebus adversis forti animo esto!

Albanian

nella loro avversità, di buon animo!

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

vir duplex animo inconstans in omnibus viis sui

Albanian

dhe i pasuri në uljen e tij, sepse do të shkojë si lule bari.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tristatur aliquis vestrum oret aequo animo est psalla

Albanian

dhe lutja e besimit do ta shpëtojë të sëmurin dhe zoti do ta mëkëmbë; dhe nëse ka bërë mëkate, ato do t'i falen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Albanian

në trishtimin e shpirtit të saj i lutej zotit duke qarë me dënesë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

Albanian

duke ditur se nga zoti do të merrni shpërblimin e trashëgimisë, sepse ju i shërbeni krishtit, zotit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

stultitia hominis subplantat gressus eius et contra deum fervet animo su

Albanian

budallallëku i njeriut e bën rrugën e tij të rrëshqitshme dhe zemra e tij pezmatohet kundër zotit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

melior est patiens viro forte et qui dominatur animo suo expugnatore urbiu

Albanian

kush nuk zemërohet shpejt vlen më tepër se një luftëtar i fortë, dhe ai që e urdhëron frymën e tij vlen më tepër se ai që mposht një qytet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregati sunt pariter ut pugnarent contra iosue et israhel uno animo eademque sententi

Albanian

u mblodhën bashkë në besëlidhje midis tyre për të luftuar kundër jozueut dhe izraelit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et nunc suadeo vobis bono animo esse amissio enim nullius animae erit ex vobis praeterquam navi

Albanian

dhe tani ju këshilloj të mos e humbni torruan sepse asnjë shpirt nga ne nuk do të humbasë, përveç anijes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gallione autem proconsule achaiae insurrexerunt uno animo iudaei in paulum et adduxerunt eum ad tribuna

Albanian

por, kur galioni ishte prokonsull i akaisë, judenjtë u ngritën me një mendje kundër palit dhe e çuan në gjykatë,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Albanian

shqyrtari i tij iu përgjegj: "bëj ç'ke për zemër; shko përpara; jam gati të shkoj me ty ku ta dëshirojë zemra jote".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto gaio et aristarcho macedonibus comitibus paul

Albanian

dhe gjithë qyteti u mbush me rrëmujë; dhe si i morën me forcë gain dhe aristarkun, maqedonas, bashkudhëtarë të palit, rendën të gjithë, me një mendje, në teatër.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea

Albanian

bijtë e danit i thanë: "bëj që zëri yt të mos dëgjohet më prapa nesh, sepse njerëz të zemëruar mund të hidhen mbi ju, dhe ti do të humbje jetën tënde dhe atë të familjes sate!".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et proposui in animo meo quaerere et investigare sapienter de omnibus quae fiunt sub sole hanc occupationem pessimam dedit deus filiis hominum ut occuparentur in e

Albanian

dhe kam kërkuar me zemër të zbuloj dhe të hetoj me dituri çdo gjë që ndodh nën qiell; kjo është një punë e rëndë që perëndia u ka dhënë bijve të njerëzve që ata të lodhen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit ergo ad eum hiezabel uxor eius grandis auctoritatis es et bene regis regnum israhel surge et comede panem et aequo esto animo ego dabo tibi vineam naboth hiezrahelita

Albanian

atëherë gruaja e tij jezebel i tha: "a nuk je ti që mbretëron tani mbi izrael? Çohu, ha dhe zemra jote të gëzohet; vreshtin e nabothit në jezreel do të ta jap unë".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et recordaberis cuncti itineris per quod adduxit te dominus deus tuus quadraginta annis per desertum ut adfligeret te atque temptaret et nota fierent quae in tuo animo versabantur utrum custodires mandata illius an no

Albanian

kujto gjithë rrugën që zoti, perëndia yt, të ka bërë të përshkosh në këtë dyzetë vjet në shkretëtirë që ti të ulësh kokën dhe të vihesh në provë, për të ditur çfarë kishte në zemrën tënde dhe në se do të respektoje apo jo urdhërimet e tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu autem salomon fili mi scito deum patris tui et servi ei corde perfecto et animo voluntario omnia enim corda scrutatur dominus et universas mentium cogitationes intellegit si quaesieris eum invenies si autem dereliqueris illum proiciet te in aeternu

Albanian

ti salomon, biri im njihe perëndinë e atit tënd dhe shërbeji me gjithë zemër dhe me shpirt vullnetmirë, sepse zoti heton të gjitha zemrat dhe kupton tërë qëllimet e mendimeve. në rast se ti e kërkon, ai do të të lërë ta gjesh; por në rast se ti e braktis, ai do të të hedhë poshtë përjetë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,441,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK