Şunu aradınız:: vulnera sanentur (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

vulnera sanentur

Almanca

wunden werden geheilt

Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mala vulnera

Almanca

ferite malvagie

Son Güncelleme: 2022-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vulnera lacero contusa

Almanca

verletzte wunden

Son Güncelleme: 2023-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscul

Almanca

die schläge des liebhabers meinen's recht gut; aber die küsse des hassers sind gar zu reichlich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus

Almanca

denn er fährt über mich mit ungestüm und macht mir wunden viel ohne ursache.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

Almanca

wo ist weh? wo ist leid? wo ist zank? wo ist klagen? wo sind wunden ohne ursache? wo sind trübe augen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec poterant malefici stare coram mosen propter vulnera quae in illis erant et in omni terra aegypt

Almanca

also daß die zauberer nicht konnten vor mose stehen vor den bösen blattern; denn es waren an den zauberern ebensowohl böse blattern als an allen Ägyptern.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Almanca

ging zu ihm, verband ihm seine wunden und goß darein Öl und wein und hob ihn auf sein tier und führte ihn in die herberge und pflegte sein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sitque pulvis super omnem terram aegypti erunt enim in hominibus et in iumentis vulnera et vesicae turgentes in universa terra aegypt

Almanca

daß es über ganz Ägyptenland stäube und böse schwarze blattern auffahren an den menschen und am vieh in ganz Ägyptenland.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti

Almanca

und sie nahmen ruß aus dem ofen und traten vor pharao, und mose sprengte ihn gen himmel. da fuhren auf böse schwarze blattern an den menschen und am vieh,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe

Almanca

und joram der könig war wiedergekommen, daß er sich heilen ließ zu jesreel von den wunden, die ihm die syrer geschlagen hatten, da er stritt mit hasael, dem könig von syrien. und jehu sprach: ist's euer wille, so soll niemand entrinnen aus der stadt, daß er hingehe und es ansage zu jesreel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,596,177 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam