İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote
"dhe tani ky urdhërim është për ju, o priftërinj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hoc erat in principio apud deu
ai (fjala) ishte në fillim me perëndinë.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg
atëherë zoti i tha: "Ç'është ajo që ke në dorë?". ai u përgjegj: "një bastun".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dixerunt ad illam quia nemo est in cognatione tua qui vocetur hoc nomin
dhe ata i thanë: ''s'ka njeri në fisin tënd që të quhet me këtë emër''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc est maximum et primum mandatu
ky është urdhërimi i parë dhe i madhi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait ad mosen obsecro domine mi ne inponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimu
aaroni i tha moisiut: "o zoti im, mos na ngarko me fajin që kemi kryer nga budallallëku dhe mëkatin që kemi bërë.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ait autem pilatus ad principes sacerdotum et turbas nihil invenio causae in hoc homin
pilati u tha atëherë krerëve të priftërinjve dhe popullit: ''unë nuk po gjej asnjë faj te ky njeri''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ad legem magis et ad testimonium quod si non dixerint iuxta verbum hoc non erit eis matutina lu
përmbahuni ligjit dhe dëshmisë! në rast se një popull nuk flet në këtë mënyrë, kjo do të thotë se ai nuk ka dritë.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg
kështu davidi i tha perëndisë: "kam bërë një mëkat shumë të madh duke bërë këtë gjë; por tani, të lutem, hiqja paudhësinë shërbëtorit tënd, sepse unë kam vepruar shumë pa mend".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
accitoque athac eunucho quem rex ministrum ei dederat praecepit ut iret ad mardocheum et disceret ab eo cur hoc facere
atëherë esteri thirri hathakun, njerin nga eunukët e mbretit të caktuar prej tij t'i shërbenin asaj dhe e urdhëroi të shkonte te mardokeu për të mësuar se çfarë gjë e brengoste dhe për ç'arësye.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arod ab hoc familia aroditarum arihel ab hoc familia arihelitaru
nga arodi, familja e aroditëve; nga areli, familja e arelitëve.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver
ata e dëgjuan deri në këtë pikë; pastaj ngritën zërin duke thënë: ''hiqe nga bota një njeri të tillë, sepse nuk është i denjë të rrojë!''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit vir ad collegam suum venite et mittamus sortes et sciamus quare hoc malum sit nobis et miserunt sortes et cecidit sors super iona
pastaj i thanë njeri tjetrit: "ejani, të hedhim short për të ditur për shkak të kujt na ra në kokë kjo fatkeqësi". kështu hodhën shortin dhe shorti ra mbi jonan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in hoc cognoscent omnes quia mei discipuli estis si dilectionem habueritis ad invice
prej kësaj do t'ju njohin të gjithë që jeni dishepujt e mi, nëse keni dashuri për njëri-tjetrin''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce tertio hoc venio ad vos in ore duorum vel trium testium stabit omne verbu
ja, kjo është e treta herë që po vij te ju. ''Çdo gjë do të qëndrojë me gojën e dy a tre dëshmitarëve''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc discus initii %u est. insere discum initii %u.
ky është disku i nisjes %u. fut diskun e nisjes %u.
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
pilati e pyeti: ''Ç'është e vërteta?''. dhe, si foli këtë, doli përsëri para judenjve dhe u tha atyre: ''unë nuk po gjej në të asnjë faj!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atque hoc modo mundus lustrabit inmundum tertio et septimo die expiatusque die septimo lavabit et se et vestimenta sua et mundus erit ad vespera
njeriu i pastër do të spërkatë të papastrin ditën e tretë dhe ditën e shtatë; ditën e shtatë njeriu i papastër do të pastrohet; do të lajë rrobat dhe veten e tij me ujë, dhe në mbrëmje do të jetë i pastër.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: