İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me
por sioni ka thënë: "zoti më ka braktisur, zoti më ka harruar".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dereliquit dominum deum patrum suorum et non ambulavit in via domin
braktisi zotin, perëndinë e etërve të tij, dhe nuk eci në rrugën e zotit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cor meum conturbatum est dereliquit me virtus mea et lumen oculorum meorum et ipsum non est mecu
por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque roboratum fuisset regnum roboam et confortatum dereliquit legem domini et omnis israhel cum e
mbas forcimit të mbretërisë dhe të pushtetit të tij, roboami braktisi ligjin e zotit bashkë me tërë izraelin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu
kështu mbreti u nis, i ndjekur nga tërë shtëpia e tij, por la dhjetë konkubina për të ruajtur pallatin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dereliquit itaque ibi coram arca foederis domini asaph et fratres eius ut ministrarent in conspectu arcae iugiter per singulos dies et vices sua
kështu davidi la asafin dhe vëllezërit e tij atje përpara arkës së besëlidhjes të zotit, me qëllim që të shërbenin vazhdimisht përpara arkës, sipas nevojave të çdo dite,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cumque regnasset et sedisset super solium eius percussit omnem domum baasa et non dereliquit ex eo mingentem ad parietem et propinquos et amicos eiu
kur filloi të mbretërojë, sapo u ul në fron, shkatërroi tërë shtëpinë e baashas; nuk la të gjallë as edhe një mashkull midis kushërinjve të afërt të tij dhe miqve.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m
hiqe shikimin tënd nga unë, me qëllim që unë të marr përsëri fuqi para se të iki dhe të mos jem më".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
attamen in legatione principum babylonis qui missi fuerant ad eum ut interrogarent de portento quod acciderat super terram dereliquit eum deus ut temptaretur et nota fierent omnia quae erant in corde eiu
por kur krerët e babilonisë i dërguan lajmëtarë për t'u informuar për mrekullinë që kishte ndodhur në vend, perëndia e braktisi për ta vënë në provë e për të njohur gjithçka që ishte në zemrën e tij.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gedeoni iu përgjegj: "imzot, në rast se zoti është me ne, atëherë pse na ndodhën tërë këto? ku janë mrekullitë që na kanë treguar etërit tanë duke thënë: "a nuk na nxori zoti nga egjipti?". por tani zoti na ka braktisur dhe na ka lënë në duart e madianit".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor