İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quid enim bonum eius est et quid pulchrum eius nisi frumentum electorum et vinum germinans virgine
sa e madhe do të jetë mirësia e tij dhe sa e madhe bukuria e tij! gruri do t'i rritë të rinjtë, dhe mushti vajzat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contemplantes ne quis desit gratiae dei ne qua radix amaritudinis sursum germinans inpediat et per illam inquinentur mult
sepse e dini se, më pas, kur ai deshi të trashëgojë bekimin, iu refuzua, ndonëse e kërkoi me lot, sepse nuk gjeti vend pendimi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
germinans germinabit et exultabit laetabunda et laudans gloria libani data est ei decor carmeli et saron ipsi videbunt gloriam domini et decorem dei nostr
do të lulëzojë shumë dhe do të ngazëllojë me hare dhe britma gëzimi. do t'u jepet lavdia e libanit, madhështia e karmelit dhe e sharonit. ata do të shohin lavdinë e zotit, madhështinë e perëndisë tonë.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne forte sit inter vos vir aut mulier familia aut tribus cuius cor aversum est hodie a domino deo vestro ut vadat et serviat diis illarum gentium et sit inter vos radix germinans fel et amaritudine
të mos ketë midis jush burrë a grua, familje a fis zemra e të cilit të largohet nga zoti, perëndia ynë, dhe të shkojë t'u shërbejë perëndive të këtyre kombeve, nuk duhet të ketë midis jush asnjë rrënjë që prodhon helmin dhe pelinin;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: