İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale
davidi mori monedhat prej ari që shërbëtorët e hadadezerit kishin me vete dhe i çoi në jeruzalem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
post hunc iudicavit israhel abessan de bethlee
mbas tij gjyqtar i izraelit u bë ibtsani nga betlemi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum ergo audisset pilatus hunc sermonem magis timui
kur pilati i dëgjoi këto fjalë, kishte akoma më shumë frikë;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hunc deus suscitavit tertia die et dedit eum manifestum fier
por perëndia e ringjalli të tretën ditë dhe e bëri që ai të dëftohet,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hunc ergo cum vidisset petrus dicit iesu domine hic autem qui
kur pjetri e pa, i tha jezusit: ''zot, dhe me të ç'do të bëhet?''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adduxit autem isai samma de quo ait etiam hunc non elegit dominu
pastaj isai bëri të kalojë shamahu, por samueli tha: "zoti nuk zgjodhi as këtë".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
clamaverunt rursum omnes dicentes non hunc sed barabban erat autem barabbas latr
atëherë të gjithë bërtitën përsëri, duke thënë: ''jo këtë, por barabanë!''. por baraba ishte një kusar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audiens populus sermonem hunc pessimum luxit et nullus ex more indutus est cultu su
kur populli dëgjoi këto fjalë të kobshme, ndjeu një hidhërim të thellë, dhe askush nuk vuri stolitë e tij.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui
kështu bëri për të gjitha bashkëshortet e huaja të tij që digjnin temjan dhe u ofronin flijime perëndive të tyre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certissime ergo sciat omnis domus israhel quia et dominum eum et christum deus fecit hunc iesum quem vos crucifixisti
ta dijë, pra, me siguri, gjithë shtëpia e izraelit se atë jezus që ju e keni kryqëzuar, perëndia e ka bërë zot e krisht''.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audivitque pharao sermonem hunc et quaerebat occidere mosen qui fugiens de conspectu eius moratus est in terra madian et sedit iuxta puteu
kur faraoni dëgjoi të flitej për ngjarjen, kërkoi të vrasë moisiun; por moisiu iku nga prania e faraonit dhe u vendos në vendin e madianit; dhe u ul afër një pusi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
jepi, pra, shërbëtorit tënd një zemër të zgjuar, në mënyrë që të administrojë drejtësinë për popullin tënd dhe të dallojë të mirën nga e keqja. kush në fakt mund të administrojë drejtësinë për popullin tënd kaq të madh?".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.