İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabun
uli qiejtë e tu, o zot, dhe zbrit, dhe ata do të nxjerrin tym.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
effabuntur et loquentur iniquitatem loquentur omnes qui operantur iniustitia
por zoti në vëndet shumë të larta është më i fuqishëm së zërat e ujërave të mëdha, më i fuqishëm se baticat e detit.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ipsi docebunt te loquentur tibi et de corde suo proferent eloqui
a nuk do të mësojnë vallë ata dhe nuk do të flasin, duke nxjerrë fjalë nga zemra e tyre?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivi
u bëfshin si kërmilli që shkrihet ndërsa po shkon; si dështimi i gruas mos pafshin diellin.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port
ata që mbjellin me lotë, do të korrin me këngë gëzimi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novi
dhe këto janë shenjat që do t'i përcjellin ata që do të besojnë: në emrin tim ata do t'i dëbojnë demonët, do të flasin gjuhë të reja;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vir fratrem suum deridebit et veritatem non loquentur docuerunt enim linguam suam loqui mendacium ut inique agerent laboraverun
secili mashtron fqinjin e tij dhe nuk thotë të vërtetën; e ushtron gjuhën e tij për të thënë gënjeshtra dhe mundohet për të bërë të keqen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
duorum quoque regum cor erit ut malefaciant et ad mensam unam mendacium loquentur et non proficient quia adhuc finis in aliud tempu
zemra e këtyre dy mbretërve do të drejtohet për të bërë keq; ata do të flasin gënjeshtra të ulur në të njëjtën tryezë, por gjëja nuk do të ketë sukses, sepse fundi do t'u vijë në kohën e caktuar.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in similitudinem palmae fabricata sunt et non loquentur portata tollentur quia incedere non valent nolite ergo timere ea quia nec male possunt facere nec ben
idhujt qëndrojnë drejt si një palmë dhe nuk mund të flasin; duhet t'i mbartësh, sepse nuk mund të ecin. mos kini frikë prej tyre, sepse nuk mund të bëjnë asnjë të keqe dhe as që kanë mundësinë të bëjnë të mirë".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
his dictis addent reliqua et loquentur ad populum quis est homo formidolosus et corde pavido vadat et revertatur in domum suam ne pavere faciat corda fratrum suorum sicut ipse timore perterritus es
pastaj oficerët do t'i flasin akoma popullit, duke i thënë: "a ka ndonjë që ka frikë dhe të cilit i mungon guximi? le të shkojë dhe të kthehet në shtëpi të tij, që guximi i vëllezërve të tij të mos mehet ashtu si i ndodhi atij".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor