Şunu aradınız:: omnipotens (Latince - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Albanian

Bilgi

Latin

omnipotens

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Arnavutça

Bilgi

Latince

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Arnavutça

perëndia ma ligështon zemrën, i plotfuqishmi më tmerron.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu

Arnavutça

zoti është një luftëtar, emri i tij është zoti.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

docebo vos per manum dei quae omnipotens habeat nec absconda

Arnavutça

do t'ju jap mësime mbi fuqinë e perëndisë, nuk do t'ju fsheh qëllimet e të plotfuqishmit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Arnavutça

me siguri perëndia nuk ka për t'i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i plotfuqishmi nuk do t'jua vërë veshin.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu

Arnavutça

kush është i plotfuqishmi të cilit duhet t'i shërbejmë? Ç'përfitojmë veç kësaj kur e lusim?".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Arnavutça

cili është fati që më ka caktuar perëndia nga atje lart dhe trashëgimia e të plotfuqishmit nga vendet e larta?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Arnavutça

dhe nuk pashë asnjë tempull në të; sepse zoti perëndi i plotfuqishëm dhe qengji janë tempulli i tij.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et audivi altare dicens etiam domine deus omnipotens vera et iusta iudicia tu

Arnavutça

dhe dëgjova një tjetër që thoshte nga altari: ''po, o zot, perëndi i plotfuqishëm, gjykimet e tua janë të vërteta dhe të drejta''.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

Arnavutça

ata i thonin perëndisë: "largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i plotfuqishmi?".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru

Arnavutça

perëndia i plotfuqishëm të bekoftë, të bëftë pjellor dhe të shumoftë, në mënyrë që ti të bëhesh një kuvend popujsh,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ei ego deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientu

Arnavutça

pastaj perëndia i tha: "unë jam perëndia i plotfuqishëm; ti bëhu i frytshëm dhe shumëzo; një komb, madje një tërësi kombesh do të rrjedhin prej teje, dhe disa mbretër kanë për të dalë nga ijët e tua;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

deus patris tui erit adiutor tuus et omnipotens benedicet tibi benedictionibus caeli desuper benedictionibus abyssi iacentis deorsum benedictionibus uberum et vulva

Arnavutça

nga perëndia e atit tënd që do të të ndihmojë dhe nga shumë i larti që do të të bekojë me bekimet e qiellit nga lart, me bekimet e humnerës që ndodhet poshtë, me bekimet e sisëve dhe gjirit të nënës.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et cantant canticum mosi servi dei et canticum agni dicentes magna et mirabilia opera tua domine deus omnipotens iustae et verae viae tuae rex saeculoru

Arnavutça

dhe këndonin këngën e moisiut, shërbëtorit të perëndisë, dhe këngënn e qengjit, duke thënë: ''të mëdha dhe të mrekullueshme janë veprat e tua, o zot, perëndi i plotfuqishëm; të drejta dhe të vërteta janë udhët e tua, o mbret i kombeve.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deus autem meus omnipotens faciat vobis eum placabilem et remittat vobiscum fratrem vestrum quem tenet et hunc beniamin ego autem quasi orbatus absque liberis er

Arnavutça

dhe perëndia i plotfuqishëm t'ju bëjë të gjeni hir para atij njeriu, kështu që ai të lirojë vëllanë tjetër tuajin dhe beniaminin. sa për mua, po të jetë se duhet të mbetem pa bijtë e mi, ashtu qoftë!".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es

Arnavutça

sa herë që qeniet e gjalla i japin lavdi, nder e të falenderim atij që rri ulur mbi fron, atij që rron në shekuj të shekujve,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,745,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam