İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
erant autem plus quam quadraginta qui hanc coniurationem feceran
eta berroguey baino guehiago ciraden coniuratione haur eguin çutenac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et per quadraginta annorum tempus mores eorum sustinuit in desert
eta berroguey vrtheren demboraren inguruän hayén conditioneac suffritu vkan ditu desertuan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati
ecen berroguey vrthe baino guehiago cituen guiçonac, ceinen gainean sendatzeco signo haur eguin içan baitzén.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub
eta berroguey vrthe complitu cituenean aguer cequión sinaco mendico desertuan iaunaren aingueruä, berro batetaco su-garrean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et audivi numerum signatorum centum quadraginta quattuor milia signati ex omni tribu filiorum israhe
eta ençun neçan seignalatu içan ciradenén contua, ehun berroguey eta laur milla seignalaturic israeleco haourrén leinu gucietaric:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixerunt ergo iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illu
erran ceçaten bada iuduéc, berroguey, eta sey vrthez edificatu içan duc temple haur, eta eta hic hirur egunez altchaturen duc?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quadraginta annos propter quod infensus fui generationi huic et dixi semper errant corde ipsi autem non cognoverunt vias mea
halacotz enoyatu içan naiz generatione hunez, eta erran vkan dut, bethiere huts eguiten duté bihotzez, eta eztituzté eçagutu vkan ene bideac.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et erat in deserto quadraginta diebus et quadraginta noctibus et temptabatur a satana eratque cum bestiis et angeli ministrabant ill
eta egon cedin han desertuan berroguey egun, tentatzen cela satanez: eta cen bassa bestiequin, eta aingueruèc cerbitzatzen çuten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quibus et praebuit se ipsum vivum post passionem suam in multis argumentis per dies quadraginta apparens eis et loquens de regno de
ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta iaincoaren resumáz minçatzen çayela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
baina hic eztieceala accorda: ecen hayén artecoric berroguey guiçon baino guehiago haren celata diaudec: vot eguinic maledictionezco penán, eztutela ianen ez edanen hura hil duqueiteno: eta orain prest diaudec, hic cer promettaturen drauèan beguira.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe
orduan guibelaz itzul cequién iaincoa, eta abandonna citzan ceruco gendarmeriaren cerbitzatzera: prophetén liburuän scribatua den beçala, israeleco etcheá, ala offrendatu drauzquidaçue niri oblationeac eta sacrificioac berroguey vrthez desertuan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: