Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me
priset være din klogskab, og priset være du selv, som i bag holdt mig fra at pådrage mig blodskyld og tage mig selv til rette!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at illa respondit si regi placet obsecro ut venias ad me hodie et aman tecum ad convivium quod parav
ester svarede: "hvis kongen synes, vil jeg bede kongen og haman om i dag at komme til et gæstebud, jeg har gjort rede for ham."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ecce eicis me hodie a facie terrae et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra omnis igitur qui invenerit me occidet m
når du nu jager mig bort fra agerjorden, og jeg må skjule mig for dit Åsyn og flakke hjemløs om på jorden, så kan jo enhver, der møder mig, slå mig ihjel!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nunc ergo audi oro domine mi rex verba servi tui si dominus incitat te adversum me odoretur sacrificium si autem filii hominum maledicti sunt in conspectu domini qui eiecerunt me hodie ut non habitem in hereditate domini dicentes vade servi diis alieni
måtte min herre kongen nu høre sin træls ord! hvis det er herren, der har ægget dig imod mig, så lad ham få duften af en offergave. men er det mennesker,da være de forbandet for herrens Åsyn, fordi de nu har drevet mig bort, så at jeg er udelokket fra herrens arvelod, og fordi de har sagt til mig: gå bort og dyrk fremmede guder!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.