İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in actis esto volucris
vær hurtig i aktion
Son Güncelleme: 2017-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et huic ait et tu esto supra quinque civitate
men han sagde også til denne: og du skal være over fem byer.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo
de sagde til jefta: "kom og vær vor fører, at vi kan tage kampen op med ammoniterne!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu
du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptu
rust dig og hold dig rede med hele din skare, som er samlet om dig, og vær mig rede til tjeneste.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu
- efraims børn var rustede bueskytter, men svigted på stridens dag -
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
da sagde han: "ved du, hvorfor jeg kom til dig? jeg må nu straks vende tilbage for at kæmpe med persiens fyrste, og så snart jeg er færdig dermed, se, da kommer grækenlands fyrste.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quam ob rem dixit iudas thamar nurui suae esto vidua in domo patris tui donec crescat sela filius meus timebat enim ne et ipse moreretur sicut fratres eius quae abiit et habitavit in domo patris su
da sagde juda til sin sønnekone tamar: "bliv som enke i din faders hus, til min søn sjela bliver voksen!" thi han var bange for, at han også skulde dø ligesom sine brødre. så gik tamar hen og blev i sin faders hus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu
men da de vare dragne bort, se, da viser en herrens engel sig i en drøm for josef og siger: "stå op, og tag barnet og dets moder med dig og fly til Ægypten og bliv der, indtil jeg siger dig til; thi herodes vil søge efter barnet for at dræbe det."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.