Şunu aradınız:: alienos (Latince - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Esperanto

Bilgi

Latin

alienos

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Esperanto

Bilgi

Latince

non habebis deos alienos coram m

Esperanto

ne ekzistu cxe vi aliaj dioj antaux mi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non habebis deos alienos in conspectu me

Esperanto

ne ekzistu cxe vi aliaj dioj antaux mi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneo

Esperanto

nia heredajxo transiris al fremduloj, niaj domoj al aligentuloj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non ibitis post deos alienos cunctarum gentium quae in circuitu vestro sun

Esperanto

ne sekvu aliajn diojn el la dioj de la popoloj, kiuj estas cxirkaux vi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos libere

Esperanto

kaj tamen vi forlasis min kaj servis al aliaj dioj; tial mi ne plu helpos vin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad dominum deum israhe

Esperanto

nun forpusxu do la fremdajn diojn, kiuj estas inter vi, kaj turnu vian koron al la eternulo, dio de izrael.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sin autem aversum fuerit cor tuum et audire nolueris atque errore deceptus adoraveris deos alienos et servieris ei

Esperanto

sed se deklinigxos via koro kaj vi ne auxskultos kaj vi lasos forlogi vin kaj vi adorklinigxos al aliaj dioj kaj servos al ili:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

iacob vero convocata omni domo sua ait abicite deos alienos qui in medio vestri sunt et mundamini ac mutate vestimenta vestr

Esperanto

tiam jakob diris al sia domanaro, kaj al cxiuj, kiuj estis kun li: forigu la fremdajn diojn, kiuj estas inter vi, kaj purigxu kaj sxangxu viajn vestojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

prohibe pedem tuum a nuditate et guttur tuum a siti et dixisti desperavi nequaquam faciam adamavi quippe alienos et post eos ambulab

Esperanto

detenu viajn piedojn de nudeco kaj vian gorgxon de soifo. sed vi diras:ne, mi ne volas, cxar mi amas fremdulojn kaj mi sekvos ilin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed operatus es male super omnes qui fuerunt ante te et fecisti tibi deos alienos et conflatiles ut me ad iracundiam provocares me autem proiecisti post corpus tuu

Esperanto

kaj vi agis pli malbone, ol cxiuj, kiuj estis antaux vi, kaj vi iris kaj faris al vi aliajn diojn kaj idolojn, por kolerigi min, kaj min vi jxetis malantaux vian dorson:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dices ad eos quia dereliquerunt patres vestri me ait dominus et abierunt post deos alienos et servierunt eis et adoraverunt eos et me dereliquerunt et legem meam non custodierun

Esperanto

tiam diru al ili:pro tio, ke viaj patroj forlasis min, diras la eternulo, kaj sekvis aliajn diojn kaj servis kaj adorklinigxis al ili, dum min ili forlasis kaj mian instruon ne obeis;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi plue:iru, kaj komencu amajxon kun virino, kiun amas sxia edzo, sed kiu adultas, simile al tio, kiel la eternulo amas la izraelidojn, sed ili turnas sin al aliaj dioj kaj amas iliajn vinberkukojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri

Esperanto

vi venigis aligentulojn kun necirkumcidita koro kaj necirkumcidita karno, ke ili estu en mia sanktejo, por malsanktigi mian domon; vi alportadis mian panon, grasajxon, kaj sangon, kaj rompadis mian interligon per cxiuj viaj abomenindajxoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait autem samuhel ad universam domum israhel dicens si in toto corde vestro revertimini ad dominum auferte deos alienos de medio vestrum et astharoth et praeparate corda vestra domino et servite ei soli et eruet vos de manu philisthi

Esperanto

kaj samuel diris al la tuta domo de izrael jene:se per via tuta koro vi konvertigxis al la eternulo, tiam forigu el inter vi la fremdajn diojn kaj la asxtarojn, kaj turnu vian koron al la eternulo kaj servu al li sola, kaj li savos vin el la manoj de la filisxtoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Esperanto

mi sendis al vi cxiujn miajn servantojn, la profetojn, mi konstante sendadis, dirante:deturnu vin cxiu de sia malbona vojo, plibonigu vian konduton, ne sekvu aliajn diojn, servante al ili, tiam vi restos sur la tero, kiun mi donis al vi kaj al viaj patroj; sed vi ne alklinis vian orelon kaj ne obeis min.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,719,499,509 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam