İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
respondit eis iesus modo crediti
jeesus vastasi heille: "nyt te uskotte.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui ait eis adferte illos mihi hu
mutta hän sanoi: "tuokaa ne tänne minulle".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et praecepi baruch coram eis dicen
ja minä käskin baarukia heidän nähtensä sanoen:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru
Älä tee liittoa heidän äläkä heidän jumaliensa kanssa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fecit ergo eis convivium et post cibum et potu
silloin hän laittoi heille pidot, ja he söivät ja joivat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
niin fariseukset vastasivat heille: "oletteko tekin eksytetyt?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et habitabo in medio filiorum israhel eroque eis deu
ja minä asun israelilaisten keskellä ja olen heidän jumalansa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
persae aethiopes et lybies cum eis omnes scutati et galeat
persia, etiopia ja puut ovat heidän kanssansa, kilvet ja kypärit on heillä kaikilla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura
ja hän sanoi heille: "menkää kaikkeen maailmaan ja saarnatkaa evankeliumia kaikille luoduille.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
niin jeesus tuli heidän tykönsä, koski heihin ja sanoi: "nouskaa, älkääkä peljätkö".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quia sanguinem sanctorum et prophetarum fuderunt et sanguinem eis dedisti bibere digni sun
sillä pyhien ja profeettain verta he ovat vuodattaneet, ja verta sinä olet antanut heille juoda; sen he ovat ansainneet."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis
salli minun rukoukseni tulla kasvojesi eteen, kallista korvasi minun huutoni puoleen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: