Google'a Sor

Şunu aradınız:: habetis (Latince - Fince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fince

Bilgi

Latince

tamen id quod habetis tenete donec venia

Fince

pitäkää vain, mitä teillä on, siihen asti kuin minä tulen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed vos unctionem habetis a Sancto et nostis omni

Fince

Teillä on voitelu Pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed cognovi vos quia dilectionem Dei non habetis in vobi

Fince

mutta minä tunnen teidät, ettei teillä ole Jumalan rakkautta itsessänne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe

Fince

Hän kysyi heiltä: "Montako leipää teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestra

Fince

Mutta voi teitä, te rikkaat, sillä te olette jo saaneet lohdutuksenne!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti

Fince

Niin Pilatus sanoi heille: "Tuossa on vartijaväkeä, menkää, vartioikaa niin hyvin kuin taidatte".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habeti

Fince

Sillä köyhät teillä aina on keskuudessanne, mutta minua teillä ei ole aina."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti

Fince

Köyhät teillä on aina keskuudessanne, mutta minua teillä ei ole aina.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre

Fince

Herrani kysyi palvelijoiltaan sanoen: `Onko teillä isää tai veljeä?`

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit ergo eis Iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no

Fince

Niin Jeesus sanoi heille: "Lapset, onko teillä mitään syötävää?" He vastasivat hänelle: "Ei ole".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne

Fince

sillä me olemme saaneet kuulla teidän uskostanne Kristuksessa Jeesuksessa ja rakkaudesta, mikä teillä on kaikkia pyhiä kohtaan;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait illis Iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo

Fince

Jeesus sanoi heille: "Montako leipää teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän, ja muutamia kalasia".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim

Fince

Nouskaa ja menkää pois: ei tässä ole leposijaa saastutuksen tähden, joka on saanut aikaan turmion, parantumattoman turmion.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no

Fince

Olkaa minun seuraajiani, veljet, ja katselkaa niitä, jotka näin vaeltavat, niinkuin me olemme teille esikuvana.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et verbum eius non habetis in vobis manens quia quem misit ille huic vos non crediti

Fince

eikä teillä ole hänen sanaansa teissä pysyväisenä; sillä te ette usko sitä, jonka hän on lähettänyt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine Filii De

Fince

Tämän minä olen kirjoittanut teille, jotka uskotte Jumalan Pojan nimeen, tietääksenne, että teillä on iankaikkinen elämä.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos Dominum habetis in cael

Fince

Isännät, tehkää palvelijoillenne, mitä oikeus ja kohtuus vaatii, sillä te tiedätte, että teilläkin on Herra taivaassa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu

Fince

Mutta kun he eivät vielä uskoneet, ilon tähden, vaan ihmettelivät, sanoi hän heille: "Onko teillä täällä jotakin syötävää?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisce

Fince

Mutta hän sanoi heille: "Montako leipää teillä on? Menkää katsomaan." Otettuaan siitä selvän he sanoivat: "Viisi, ja kaksi kalaa".

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

prope facite iudicium vestrum dicit Dominus adferte si quid forte habetis dixit Rex Iaco

Fince

Tuokaa esiin riita-asianne, sanoo Herra, esittäkää todisteenne, sanoo Jaakobin kuningas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam