Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tamen id quod habetis tenete donec venia
pitäkää vain, mitä teillä on, siihen asti kuin minä tulen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed vos unctionem habetis a Sancto et nostis omni
Teillä on voitelu Pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed cognovi vos quia dilectionem Dei non habetis in vobi
mutta minä tunnen teidät, ettei teillä ole Jumalan rakkautta itsessänne.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe
Hän kysyi heiltä: "Montako leipää teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestra
Mutta voi teitä, te rikkaat, sillä te olette jo saaneet lohdutuksenne!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ait illis Pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti
Niin Pilatus sanoi heille: "Tuossa on vartijaväkeä, menkää, vartioikaa niin hyvin kuin taidatte".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habeti
Sillä köyhät teillä aina on keskuudessanne, mutta minua teillä ei ole aina."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti
Köyhät teillä on aina keskuudessanne, mutta minua teillä ei ole aina.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratre
Herrani kysyi palvelijoiltaan sanoen: `Onko teillä isää tai veljeä?`
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicit ergo eis Iesus pueri numquid pulmentarium habetis responderunt ei no
Niin Jeesus sanoi heille: "Lapset, onko teillä mitään syötävää?" He vastasivat hänelle: "Ei ole".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
audientes fidem vestram in Christo Iesu et dilectionem quam habetis in sanctos omne
sillä me olemme saaneet kuulla teidän uskostanne Kristuksessa Jeesuksessa ja rakkaudesta, mikä teillä on kaikkia pyhiä kohtaan;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ait illis Iesus quot panes habetis at illi dixerunt septem et paucos pisciculo
Jeesus sanoi heille: "Montako leipää teillä on?" He sanoivat: "Seitsemän, ja muutamia kalasia".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
surgite et ite quia non habetis hic requiem propter inmunditiam eius corrumpetur putredine pessim
Nouskaa ja menkää pois: ei tässä ole leposijaa saastutuksen tähden, joka on saanut aikaan turmion, parantumattoman turmion.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam no
Olkaa minun seuraajiani, veljet, ja katselkaa niitä, jotka näin vaeltavat, niinkuin me olemme teille esikuvana.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et verbum eius non habetis in vobis manens quia quem misit ille huic vos non crediti
eikä teillä ole hänen sanaansa teissä pysyväisenä; sillä te ette usko sitä, jonka hän on lähettänyt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haec scripsi vobis ut sciatis quoniam vitam habetis aeternam qui creditis in nomine Filii De
Tämän minä olen kirjoittanut teille, jotka uskotte Jumalan Pojan nimeen, tietääksenne, että teillä on iankaikkinen elämä.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos Dominum habetis in cael
Isännät, tehkää palvelijoillenne, mitä oikeus ja kohtuus vaatii, sillä te tiedätte, että teilläkin on Herra taivaassa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
Mutta kun he eivät vielä uskoneet, ilon tähden, vaan ihmettelivät, sanoi hän heille: "Onko teillä täällä jotakin syötävää?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et dicit eis quot panes habetis ite et videte et cum cognovissent dicunt quinque et duos pisce
Mutta hän sanoi heille: "Montako leipää teillä on? Menkää katsomaan." Otettuaan siitä selvän he sanoivat: "Viisi, ja kaksi kalaa".
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
prope facite iudicium vestrum dicit Dominus adferte si quid forte habetis dixit Rex Iaco
Tuokaa esiin riita-asianne, sanoo Herra, esittäkää todisteenne, sanoo Jaakobin kuningas.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: