Şunu aradınız:: intrare (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

intrare

Fransızca

incroyable

Son Güncelleme: 2021-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

compelle intrare

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per intermissa moenia intrare

Fransızca

entrer par la brèche

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

dignus est intrare in nostro docto corpore

Fransızca

it is worthy of our doctors to enter into the body

Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vere tertii anni tantum romani in oppidum intrare potus sunt

Fransızca

ville romaine au printemps de la troisième année, pour aller boire

Son Güncelleme: 2014-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

armatos non licebat urbem intrare, nisi cum imperator triumphum agebat

Fransızca

il n' était pas possible d' entrer en armes dans rome sauf quand le général en chef remportait le triomphe.

Son Güncelleme: 2013-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Fransızca

il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

Fransızca

car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun

Fransızca

efforcez-vous d`entrer par la porte étroite. car, je vous le dis, beaucoup chercheront à entrer, et ne le pourront pas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caeloru

Fransızca

je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d`une aiguille qu`à un riche d`entrer dans le royaume de dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

Fransızca

quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples, ils retournèrent à lystre, à icone et à antioche,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

Fransızca

lorsqu`il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d`entrer avec lui, si ce n`est à pierre, à jean et à jacques, et au père et à la mère de l`enfant.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni

Fransızca

et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n`ayant qu`un oeil, que d`avoir deux yeux et d`être jeté dans le feu de la géhenne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vos autem nolite stare sed persequimini hostes et extremos quosque fugientium caedite ne dimittatis eos urbium suarum intrare praesidia quos tradidit dominus deus in manus vestra

Fransızca

et vous, ne vous arrêtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l`Éternel, votre dieu, les a livrés entre vos mains.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et circuivit ex latere terram edom et terram moab venitque contra orientalem plagam terrae moab et castrametatus est trans arnon nec voluit intrare terminos moab arnon quippe confinium est terrae moa

Fransızca

puis il marcha par le désert, tourna le pays d`Édom et le pays de moab, et vint à l`orient du pays de moab; ils campèrent au delà de l`arnon, sans entrer sur le territoire de moab, car l`arnon est la frontière de moab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

Fransızca

quelque temps après, à l`époque de la moisson des blés, samson alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. il dit: je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. mais le père de sa femme ne lui permit pas d`entrer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Fransızca

lorsque son tour d`aller vers le roi fut arrivé, esther, fille d`abichaïl, oncle de mardochée qui l`avait adoptée pour fille, ne demanda que ce qui fut désigné par hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecce video rem non conpertam superbis neque nudatam pueris , sed incessu humilem , successu excelsam et velatam mysteriis , et non eram ego talis , ut intrare in eam possem aut inclinare cervicem ad ejus gressus.

Fransızca

ce que j' y vois, c' est ceci : quelque chose d' impénétrable aux superbes et qui ne se découvre pas non plus aux enfants ; une entrée basse , mais qui s' élève progressivement à mesure qu' on s' avance ; et partout un voile de mystère. j' eusse été bien incapable d' en franchir l' accès ou de baisser la tête pour m' accommoder à cette progression. saint augustin , les confessions, livre iii , v , 9.

Son Güncelleme: 2013-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,310,179 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam