Google'a Sor

Şunu aradınız:: paedicabo ego vos et irrumabo (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

vos et vestrum numen

Fransızca

vous et votre divinité

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vo

Fransızca

Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quia ecce ego ad vos et convertar ad vos et arabimini et accipietis semente

Fransızca

Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai vers vous, Et vous serez cultivées et ensemencées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ego vos absolvo ab omnibus peccatoribus vestris

Fransızca

I urge you to absolve you from all your sinners,

Son Güncelleme: 2015-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si enim ego contristo vos et quis est qui me laetificet nisi qui contristatur ex m

Fransızca

Car si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui qui est attristé par moi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quomodo si cui mater blandiatur ita ego consolabor vos et in Hierusalem consolabimin

Fransızca

Comme un homme que sa mère console, Ainsi je vous consolerai; Vous serez consolés dans Jérusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondit eis Iesus nonne ego vos duodecim elegi et ex vobis unus diabolus es

Fransızca

Il parlait de Judas Iscariot, fils de Simon; car c`était lui qui devait le livrer, lui, l`un des douze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru

Fransızca

Et quand Pharaon vous appellera, et dira:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et debellabo ego vos in manu extenta et brachio forti et in furore et in indignatione et in ira grand

Fransızca

Puis je combattrai contre vous, la main étendue et le bras fort, avec colère, avec fureur, avec une grande irritation.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

Fransızca

Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants. Et il les consola, en parlant à leur coeur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fidelis autem Dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Fransızca

Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo

Fransızca

Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécutent,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

Fransızca

Soit! je ne vous ai point été à charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit Dominus omnipoten

Fransızca

Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout puissant.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Fransızca

Vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

propterea ecce ego tollam vos portans et derelinquam vos et civitatem quam dedi vobis et patribus vestris a facie me

Fransızca

A cause de cela voici, je vous oublierai, Et je vous rejetterai, vous et la ville Que j`avais donnée à vous et à vos pères, Je vous rejetterai loin de ma face;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod si perseveraveritis in malitia et vos et rex vester pariter peribiti

Fransızca

Mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ambulabo inter vos et ero vester Deus vosque eritis populus meu

Fransızca

Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et respondit sic Dominus sit vobiscum quomodo ego dimittam vos et parvulos vestros cui dubium est quod pessime cogiteti

Fransızca

Pharaon leur dit: Que l`Éternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt mane exibimus ad vos et facietis nobis omne quod placuerit vobi

Fransızca

et qui dirent aux Ammonites: Demain nous nous rendrons à vous, et vous nous traiterez comme bon vous semblera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam