İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tenebat
tenue
Son Güncelleme: 2012-03-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
rostro tenebat
he held his beak
Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tradita sicilia, magna ira carthaginiensium animos tenebat.
la sicile ayant été livrée, un grand ressentiment régnait dans l'esprit des carthaginois.
Son Güncelleme: 2022-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e quibus quindecim cubitos columnarum trium cum basibus suis unum tenebat latu
il y avait, pour une aile, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
super hoc accingite vos ciliciis plangite et ululate quia non est aversa ira furoris domini a nobi
c`est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et gémissez; car la colère ardente de l`Éternel ne se détourne pas de nous.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
igitur iratus est dominus salomoni quod aversa esset mens eius a domino deo israhel qui apparuerat ei secund
l`Éternel fut irrité contre salomon, parce qu`il avait détourné son coeur de l`Éternel, le dieu d`israël, qui lui était apparu deux fois.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon
comme roboam s`était humilié, l`Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. et il y avait encore de bonnes choses en juda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de
moïse descendit de la montagne de sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu`il avait parlé avec l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque vidisset hester reginam stantem placuit oculis eius et extendit contra eam virgam auream quam tenebat manu quae accedens osculata est summitatem virgae eiu
lorsque le roi vit la reine esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à esther le sceptre d`or qu`il tenait à la main. esther s`approcha, et toucha le bout du sceptre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban
et asaël refusa de se détourner. sur quoi abner le frappa au ventre avec l`extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. il tomba et mourut sur place. tous ceux qui arrivaient au lieu où asaël était tombé mort, s`y arrêtaient.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gerebat autem auribus margaritas egregiae magnitudinis, mirabile naturae opus. itaque, exspectante antonio quid esset actura, in acetum alteram jacere non dubitavit, quam liquefaceret, ac bibit ; nam margaritas delet aceti vis. inde alteram quoque jam tenebat quam simili modo deleret ; antonius vero curavit ut prohiberetur.
gerebat autem auribus margaritas egregiae magnitudinis, mirabile naturae opus. itaque, exspectante antonio quid esset actura, in acetum alteram jacere non dubitavit, quam liquefaceret, ac bibit ; nam margaritas delet aceti vis. inde alteram quoque jam tenebat quam simili modo deleret ; antonius vero curavit ut prohiberetur.
Son Güncelleme: 2020-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: