Şunu aradınız:: aversa tenebat (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

aversa tenebat

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

tenebat

Fransızca

tenue

Son Güncelleme: 2012-03-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Latince

diva aversa

Fransızca

la déesse détournée (détournant la tête)

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

rostro tenebat

Fransızca

he held his beak

Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tenebat ditione.

Fransızca

il la tenait sous sa domination.

Son Güncelleme: 2012-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Latince

quod tenebat memoria

Fransızca

parce qu'il gardait dans sa mémoire

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

hannibal enim loco se tenebat

Fransızca

magistrat

Son Güncelleme: 2013-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

tradita sicilia, magna ira carthaginiensium animos tenebat.

Fransızca

la sicile ayant été livrée, un grand ressentiment régnait dans l'esprit des carthaginois.

Son Güncelleme: 2022-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

e quibus quindecim cubitos columnarum trium cum basibus suis unum tenebat latu

Fransızca

il y avait, pour une aile, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

super hoc accingite vos ciliciis plangite et ululate quia non est aversa ira furoris domini a nobi

Fransızca

c`est pourquoi couvrez-vous de sacs, pleurez et gémissez; car la colère ardente de l`Éternel ne se détourne pas de nous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur iratus est dominus salomoni quod aversa esset mens eius a domino deo israhel qui apparuerat ei secund

Fransızca

l`Éternel fut irrité contre salomon, parce qu`il avait détourné son coeur de l`Éternel, le dieu d`israël, qui lui était apparu deux fois.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon

Fransızca

comme roboam s`était humilié, l`Éternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. et il y avait encore de bonnes choses en juda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de

Fransızca

moïse descendit de la montagne de sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu`il avait parlé avec l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque vidisset hester reginam stantem placuit oculis eius et extendit contra eam virgam auream quam tenebat manu quae accedens osculata est summitatem virgae eiu

Fransızca

lorsque le roi vit la reine esther debout dans la cour, elle trouva grâce à ses yeux; et le roi tendit à esther le sceptre d`or qu`il tenait à la main. esther s`approcha, et toucha le bout du sceptre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat asahel et mortuus erat subsisteban

Fransızca

et asaël refusa de se détourner. sur quoi abner le frappa au ventre avec l`extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. il tomba et mourut sur place. tous ceux qui arrivaient au lieu où asaël était tombé mort, s`y arrêtaient.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gerebat autem auribus margaritas egregiae magnitudinis, mirabile naturae opus. itaque, exspectante antonio quid esset actura, in acetum alteram jacere non dubitavit, quam liquefaceret, ac bibit ; nam margaritas delet aceti vis. inde alteram quoque jam tenebat quam simili modo deleret ; antonius vero curavit ut prohiberetur.

Fransızca

gerebat autem auribus margaritas egregiae magnitudinis, mirabile naturae opus. itaque, exspectante antonio quid esset actura, in acetum alteram jacere non dubitavit, quam liquefaceret, ac bibit ; nam margaritas delet aceti vis. inde alteram quoque jam tenebat quam simili modo deleret ; antonius vero curavit ut prohiberetur.

Son Güncelleme: 2020-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,440,332 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam