Şunu aradınız:: belli pariter et pacis artibus praeerat (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

belli pariter et pacis artibus praeerat

Fransızca

était responsable des arts de la paix, ainsi que la guerre,

Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

belli pariter et pacis artibus praeest

Fransızca

guerre et temps de paix ainsi que le président de

Son Güncelleme: 2015-01-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

belli pariter

Fransızca

à la fois la guerre

Son Güncelleme: 2018-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pallas seu minerva, belli pariter et pacis artibus praeest, ceres agricultarae , venatui diana

Fransızca

pallas ou minerve préside à la fois aux arts de la guerre et de la paix, cérès à l'agriculture, diane à la chasse

Son Güncelleme: 2023-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pacis artibus et belli

Fransızca

les arts de la paix

Son Güncelleme: 2022-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque descenderet nocte super castra ros descendebat pariter et ma

Fransızca

quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

loquere ad zorobabel ducem iuda dicens ego movebo caelum pariter et terra

Fransızca

je renverserai le trône des royaumes, je détruirai la force des royaumes des nations, je renverserai les chars et ceux qui les montent; les chevaux et leurs cavaliers seront abattus, l`un par l`épée de l`autre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat

Fransızca

alors tout le peuple qui était dans la ville s`assembla pour se mettre à leur poursuite. ils poursuivirent josué, et ils furent attirés loin de la ville.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctu

Fransızca

ils tirèrent au sort pour leurs fonctions, petits et grands, maîtres et disciples.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Fransızca

mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, ce que je lui accordai pour qu`il me craignit; et il a eu pour moi de la crainte, il a tremblé devant mon nom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meu

Fransızca

après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: laissez-moi retournez vers mon seigneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

postquam fervore aspernabatur frigada in aqua adfunditur venenum quod ita cunctos ejus artus pervasit ut vox pariter et spiritus raperentur latin en français

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

postquam fervore aspernabatur, frigida in aqua adfunditur venenum, quod ita cunctos ejus artus pervasit ut vox pariter et spiritus raperentur

Fransızca

après la chaleur rejetée

Son Güncelleme: 2020-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque ambularent cherubin ibant pariter et rotae iuxta ea et cum levarent cherubin alas suas ut exaltarentur de terra non residebant rotae sed et ipsae iuxta eran

Fransızca

quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s`élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d`eux.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Fransızca

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 37
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

jupiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regebat. neptunus mari imperebat, pluto inferis. phoebus-appollo erat auctor lusis, idemque  musarum magister. mars bello et armis praesidebat, bacchus conviviis et vino. vulcain fabriquat jovis fulmina. mercurius erat interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedebant deae. inter deos et deas regale solium obtinebat juno, jovis conjux. vesta focis custos erat. pallas seu minerva, belli pariter et pacis  artibus praerat, ceres agriculturae, venatui diana. venus erat formosissima dearum.

Fransızca

il commande la mer et le royaume de neptune pluton

Son Güncelleme: 2021-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,720,313,403 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam