Şunu aradınız:: confutatis maledictus (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

confutatis maledictus

Fransızca

confutatis cursedus

Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confutatis

Fransızca

roi

Son Güncelleme: 2021-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus eris

Fransızca

sigil

Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur maledictus eris in perpetuum

Fransızca

soyez maudits à jamais

Son Güncelleme: 2022-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus eris ingrediens et maledictus egredien

Fransızca

tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confutatis maledictis, flammis acribus addictis

Fransızca

fameuse brûlantes maudites

Son Güncelleme: 2021-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame

Fransızca

maudit soit celui qui frappe son prochain en secret! -et tout le peuple dira: amen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame

Fransızca

maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -et tout le peuple dira: amen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui facit opus domini fraudulenter et maledictus qui prohibet gladium suum a sanguin

Fransızca

maudit soit celui qui fait avec négligence l`oeuvre de l`Éternel, maudit soit celui qui éloigne son épée du carnage!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus fructus ventris tui et fructus terrae tuae armenta boum tuorum et greges ovium tuaru

Fransızca

le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus ame

Fransızca

maudit soit celui qui n`accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique! -et tout le peuple dira: amen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus maledictus homo qui confidit in homine et ponit carnem brachium suum et a domino recedit cor eiu

Fransızca

ainsi parle l`Éternel: maudit soit l`homme qui se confie dans l`homme, qui prend la chair pour son appui, et qui détourne son coeur de l`Éternel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu

Fransızca

alors quelqu`un du peuple, lui adressant la parole, dit: ton père a fait jurer le peuple, en disant: maudit soit l`homme qui prendra de la nourriture aujourd`hui! or le peuple était épuisé.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Fransızca

il n`y aura plus ni enfants ni vieillards qui n`accomplissent leurs jours; car celui qui mourra à cent ans sera jeune, et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat e

Fransızca

car tous ceux qui s`attachent aux oeuvres de la loi sont sous la malédiction; car il est écrit: maudit est quiconque n`observe pas tout ce qui est écrit dans le livre de la loi, et ne le met pas en pratique.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non permanebit cadaver eius in ligno sed in eadem die sepelietur quia maledictus a deo est qui pendet in ligno et nequaquam contaminabis terram tuam quam dominus deus tuus dederit tibi in possessione

Fransızca

son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l`enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de dieu, et tu ne souilleras point le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vir israhel sociatus sibi est in die illa adiuravit autem saul populum dicens maledictus vir qui comederit panem usque ad vesperam donec ulciscar de inimicis meis et non manducavit universus populus pane

Fransızca

la journée fut fatigante pour les hommes d`israël. saül avait fait jurer le peuple, en disant: maudit soit l`homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis! et personne n`avait pris de nourriture.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,055,016 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam