Şunu aradınız:: credo in unum deum français (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

credo in unum deum français

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

credo in deum

Fransızca

je crois en dieu

Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

credo in unam

Fransızca

français

Son Güncelleme: 2023-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

credo in deum et superbus sum

Fransızca

je crois en dieu, et j'en suis fière

Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

credo in patrem

Fransızca

quia multum amavit

Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

credo in deum, et vos eritis omnia possibilia sunt

Fransızca

crois en toi, crois en dieu, et tout devient possible

Son Güncelleme: 2020-02-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fratres in unum

Fransızca

frères dans l’unique

Son Güncelleme: 2022-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum deus meum quia nemo credo in me

Fransızca

je suis mon propre changement

Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vita in unum diem durantia

Fransızca

éphémère

Son Güncelleme: 2021-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia ab uno in unum omnia

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

congregavit nos in unum christi amor.

Fransızca

l'amour du christ nous a réunis.

Son Güncelleme: 2022-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est aeterna, quae est in unum diem durantia

Fransızca

rien n'est éternel , rien ne dure toujours

Son Güncelleme: 2014-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e

Fransızca

s`il passe, s`il saisit, s`il traîne à son tribunal, qui s`y opposera?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean

Fransızca

on y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c`est ainsi qu`il sera joint.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

postquam evocavit omne serpentum genus, congerit in unum frugis infaustae mala

Fransızca

après avoir appelé à son secours le genre de toutes les espèces de reptiles, a réuni dans un seul et dans les maux de la destruction sans motif de nourriture à

Son Güncelleme: 2020-05-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe

Fransızca

tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de mérom, pour combattre contre israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm

Fransızca

pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils et les princes se liguent-ils avec eux contre l`Éternel et contre son oint? -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace

Fransızca

ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti

Fransızca

si donc, dans une assemblée de l`Église entière, tous parlent en langues, et qu`il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

Fransızca

or les princes des philistins s`assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à dagon, leur dieu, et pour se réjouir. ils disaient: notre dieu a livré entre nos mains samson, notre ennemi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

Fransızca

par ces lettres, le roi donnait aux juifs, en quelque ville qu`ils fussent, la permission de se rassembler et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,869,646 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam