İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
credo in deum
je crois en dieu
Son Güncelleme: 2022-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
credo in unam
français
Son Güncelleme: 2023-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
credo in deum et superbus sum
je crois en dieu, et j'en suis fière
Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
credo in patrem
quia multum amavit
Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
credo in deum, et vos eritis omnia possibilia sunt
crois en toi, crois en dieu, et tout devient possible
Son Güncelleme: 2020-02-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
fratres in unum
frères dans l’unique
Son Güncelleme: 2022-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego sum deus meum quia nemo credo in me
je suis mon propre changement
Son Güncelleme: 2023-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vita in unum diem durantia
éphémère
Son Güncelleme: 2021-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnia ab uno in unum omnia
Son Güncelleme: 2023-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
congregavit nos in unum christi amor.
l'amour du christ nous a réunis.
Son Güncelleme: 2022-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non est aeterna, quae est in unum diem durantia
rien n'est éternel , rien ne dure toujours
Son Güncelleme: 2014-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e
s`il passe, s`il saisit, s`il traîne à son tribunal, qui s`y opposera?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean
on y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c`est ainsi qu`il sera joint.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
postquam evocavit omne serpentum genus, congerit in unum frugis infaustae mala
après avoir appelé à son secours le genre de toutes les espèces de reptiles, a réuni dans un seul et dans les maux de la destruction sans motif de nourriture à
Son Güncelleme: 2020-05-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe
tous ces rois fixèrent un lieu de réunion, et vinrent camper ensemble près des eaux de mérom, pour combattre contre israël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm
pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils et les princes se liguent-ils avec eux contre l`Éternel et contre son oint? -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace
ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti
si donc, dans une assemblée de l`Église entière, tous parlent en langues, et qu`il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra
or les princes des philistins s`assemblèrent pour offrir un grand sacrifice à dagon, leur dieu, et pour se réjouir. ils disaient: notre dieu a livré entre nos mains samson, notre ennemi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
par ces lettres, le roi donnait aux juifs, en quelque ville qu`ils fussent, la permission de se rassembler et de défendre leur vie, de détruire, de tuer et de faire périr, avec leurs petits enfants et leurs femmes, tous ceux de chaque peuple et de chaque province qui prendraient les armes pour les attaquer, et de livrer leurs biens au pillage,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: