İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru
dieu fit trouver à daniel faveur et grâce devant le chef des eunuques.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dedit autem iudas uxorem primogenito suo her nomine thama
juda prit pour er, son premier-né, une femme nommée tamar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus deus et mi
crains dieu et mes foudres
Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deus et meus omnia
dieu est mon tout
Son Güncelleme: 2014-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce deus, et ostende.
qui regarde vers dieu, resplendira.
Son Güncelleme: 2014-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paulus servus dei apostolus autem iesu christi secundum fidem electorum dei et agnitionem veritatis quae secundum pietatem es
paul, serviteur de dieu, et apôtre de jésus christ pour la foi des élus de dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété, -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es
et voici ce témoignage, c`est que dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son fils.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e
mon dieu me mit au coeur d`assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j`y vis écrit ce qui suit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi
que dieu te bénisse etque le diable te charisse
Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari
loin de là! que dieu, au contraire, soit reconnu pour vrai, et tout homme pour menteur, selon qu`il est écrit: afin que tu sois trouvé juste dans tes paroles, et que tu triomphes lorsqu`on te juge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dominus autem deus verus est ipse deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eiu
mais l`Éternel est dieu en vérité, il est un dieu vivant et un roi éternel; la terre tremble devant sa colère, et les nations ne supportent pas sa fureur.
Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ingressus est autem rex david et sedit coram domino et dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusqu
et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quare parsiquimini me sicut deus et carnibus meis saturamini
être comme un dieu
Son Güncelleme: 2021-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern
nous savons aussi que le fils de dieu est venu, et qu`il nous a donné l`intelligence pour connaître le véritable; et nous sommes dans le véritable, en son fils jésus christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei
si j`avais faim, je ne te le dirais pas, car le monde est à moi et tout ce qu`il renferme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio
dieu, qui est le père du seigneur jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
que notre seigneur jésus christ lui-même, et dieu notre père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist
mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit dieu. après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siccatio sagenarum erit in medio maris quia ego locutus sum ait dominus deus et erit in direptionem gentibu
elle sera dans la mer un lieu où l`on étendra les filets; car j`ai parlé, dit le seigneur, l`Éternel. elle sera la proie des nations.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali
et le roi david alla se présenter devant l`Éternel, et dit: qui suis-je, Éternel dieu, et quelle est ma maison, pour que tu m`aies fait parvenir où je suis?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: