Şunu aradınız:: deus vult non nobis domine (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

deus vult non nobis domine

Fransızca

dieu veut que nous devenions signeurs

Son Güncelleme: 2020-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine non nobis

Fransızca

saepe

Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus ignoscit, non nobis

Fransızca

deus ignoscit, non nobis

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloria non nobis domine sed nomini tuo da

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ostende nobis domine misericordiam tuam

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine non nobis nomind tuo da gloriam

Fransızca

pas à nous, seigneur, pas à nous, donne gloire à ton nom

Son Güncelleme: 2021-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam

Fransızca

Son Güncelleme: 2013-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus vult

Fransızca

dieu et la patrie

Son Güncelleme: 2022-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus vult eam

Fransızca

si dieu le veut

Son Güncelleme: 2022-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

no nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriamraduire phrases latin

Fransızca

tenore transferre

Son Güncelleme: 2014-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si deus vult traduction en francais

Fransızca

if god wants translation en francais

Son Güncelleme: 2023-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quos deus vult perdere prius dementat

Fransızca

dieu rend d'abord fous ceux qu'il veut perdre

Son Güncelleme: 2020-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer

Fransızca

nous qui sommes forts, nous devons supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si iniquitates nostrae responderunt nobis domine fac propter nomen tuum quoniam multae sunt aversiones nostrae tibi peccavimu

Fransızca

si nos iniquités témoignent contre nous, agis à cause de ton nom, ô Éternel! car nos infidélités sont nombreuses, nous avons péché contre toi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,780,171,193 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam