Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dignum
digne de
Son Güncelleme: 2012-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aude aliquid dignum
dare etwas wert
Son Güncelleme: 2013-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vere dignum et justum
la rencontre printanière
Son Güncelleme: 2020-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facite ergo fructum dignum paenitentia
produisez donc du fruit digne de la repentance,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vana sunt et opus risu dignum in tempore visitationis suae peribun
elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; elles périront, quand viendra le châtiment.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu
et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ego vero conperi nihil dignum eum morte admisisse ipso autem hoc appellante augustum iudicavi mitter
pour moi, ayant reconnu qu`il n`a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l`empereur, j`ai résolu de le faire partir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu
c`est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d`aller en personne vers toi. mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sin autem eum qui peccavit dignum viderint plagis prosternent et coram se facient verberari pro mensura peccati erit et plagarum modu
si le coupable mérite d`être battu, le juge le fera étendre par terre et frapper en sa présence d`un nombre de coups proportionné à la gravité de sa faute.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare caesarem appell
si j`ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m`accusent sont fausses, personne n`a le droit de me livrer à eux. j`en appelle à césar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l`égard des autres augmente de plus en plus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
recte agere maluit : non decet scelere hostem superare ; at, eum virtute vincere maximis laudibus dignum est
il préféra agir droitement : il ne convient pas de surpasser l' ennemi en crime; mais, de le vaincre par la vertu est digne des plus grandes louanges
Son Güncelleme: 2012-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vere dignum et iustum est, aequum et salutare, nos te, pater omnipotens, cuius non minor est misericordia quam potéstas, in omnibus praedicare per christum dominum nostrum.
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Son Güncelleme: 2017-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: