Şunu aradınız:: dimitte (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

dimitte

Fransızca

renoncer

Son Güncelleme: 2022-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquam dimitte

Fransızca

numquam dimitte

Son Güncelleme: 2023-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

discipulos dimitte tuos

Fransızca

garçons et filles

Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimitte debita nostra

Fransızca

dimitte debita nostra

Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus dimitte mihi peccata mea

Fransızca

mon dieu pardonne moi de mes péchés et mes faiblesses

Son Güncelleme: 2022-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimitte nobis debita nostra

Fransızca

donne-nous aujourd'

Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.

Fransızca

père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Fransızca

mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Fransızca

et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.

Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba

Fransızca

ils s`écrièrent tous ensemble: fais mourir celui-ci, et relâche-nous barabbas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill

Fransızca

prenez garde à vous-mêmes. si ton frère a péché, reprends-le; et, s`il se repent, pardonne-lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris

Fransızca

traducteur anglais

Son Güncelleme: 2015-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no

Fransızca

il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s`approchèrent, et lui dirent avec insistance: renvoie-la, car elle crie derrière nous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Fransızca

pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si

Fransızca

laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonjour et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu

Fransızca

israël envoya des messagers à sihon, roi des amoréens, roi de hesbon, et israël lui dit: laisse-nous passer par ton pays jusqu`au lieu où nous allons.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t

Fransızca

saül dit à mical: pourquoi m`as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s`est échappé? mical répondit à saül: il m`a dit: laisse moi aller, ou je te tue!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani

Fransızca

et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d`argent et un morceau de pain, et dira: attache-moi, je te prie, à l`une des fonctions du sacerdoce, afin que j`aie un morceau de pain à manger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi

Fransızca

il a dit: laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. c`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,815,670 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam