Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dimitte
renoncer
Son Güncelleme: 2022-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
numquam dimitte
numquam dimitte
Son Güncelleme: 2023-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
discipulos dimitte tuos
garçons et filles
Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dimitte debita nostra
dimitte debita nostra
Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus dimitte mihi peccata mea
mon dieu pardonne moi de mes péchés et mes faiblesses
Son Güncelleme: 2022-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimitte nobis debita nostra
donne-nous aujourd'
Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pater, dimitte illis, non enim sciunt, quid faciunt.
père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
et pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensé.
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
exclamavit autem simul universa turba dicens tolle hunc et dimitte nobis barabba
ils s`écrièrent tous ensemble: fais mourir celui-ci, et relâche-nous barabbas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill
prenez garde à vous-mêmes. si ton frère a péché, reprends-le; et, s`il se repent, pardonne-lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris
traducteur anglais
Son Güncelleme: 2015-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui non respondit ei verbum et accedentes discipuli eius rogabant eum dicentes dimitte eam quia clamat post no
il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples s`approchèrent, et lui dirent avec insistance: renvoie-la, car elle crie derrière nous.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si
laisse-moi les détruire et effacer leur nom de dessous les cieux; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonjour et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
Son Güncelleme: 2021-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu
israël envoya des messagers à sihon, roi des amoréens, roi de hesbon, et israël lui dit: laisse-nous passer par ton pays jusqu`au lieu où nous allons.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t
saül dit à mical: pourquoi m`as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s`est échappé? mical répondit à saül: il m`a dit: laisse moi aller, ou je te tue!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
futurum est autem ut quicumque remanserit in domo tua veniat ut oretur pro eo et offerat nummum argenteum et tortam panis dicatque dimitte me obsecro ad unam partem sacerdotalem ut comedam buccellam pani
et quiconque restera de ta maison viendra se prosterner devant lui pour avoir une pièce d`argent et un morceau de pain, et dira: attache-moi, je te prie, à l`une des fonctions du sacerdoce, afin que j`aie un morceau de pain à manger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ait dimitte me quoniam sacrificium sollemne est in civitate unus de fratribus meis accersivit me nunc ergo si inveni gratiam in oculis tuis vadam cito et videbo fratres meos ob hanc causam non venit ad mensam regi
il a dit: laisse-moi aller, je te prie, car nous avons dans la ville un sacrifice de famille, et mon frère me l`a fait savoir; si donc j`ai trouvé grâce à tes yeux, permets que j`aille en hâte voir mes frères. c`est pour cela qu`il n`est point venu à la table du roi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: