Şunu aradınız:: discipulos (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

discipulos

Fransızca

élèves

Son Güncelleme: 2013-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

discipulos dimitte tuos

Fransızca

garçons et filles

Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magister discipulos monet

Fransızca

cet enseignant met en garde

Son Güncelleme: 2020-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magister bonos discipulos laudat

Fransızca

7,740,601,833

Son Güncelleme: 2024-05-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magister monet discipulos ut seduli sint

Fransızca

l'insegnante consiglia agli studenti di essere diligenti

Son Güncelleme: 2022-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

magistri graeci discipulos romanos saepe discunt

Fransızca

Son Güncelleme: 2021-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

Fransızca

après avoir prié, il se leva, et vint vers les disciples, qu`il trouva endormis de tristesse,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

Fransızca

alors jésus, levant les yeux sur ses disciples, dit: heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de dieu est à vous!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

Fransızca

et il dit aux disciples: des jours viendront où vous désirerez voir l`un des jours du fils de l`homme, et vous ne le verrez point.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et venit ad discipulos et invenit eos dormientes et dicit petro sic non potuistis una hora vigilare mecu

Fransızca

et il vint vers les disciples, qu`il trouva endormis, et il dit à pierre: vous n`avez donc pu veiller une heure avec moi!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu

Fransızca

aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, vers bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venit autem iesus in partes caesareae philippi et interrogabat discipulos suos dicens quem dicunt homines esse filium homini

Fransızca

jésus, étant arrivé dans le territoire de césarée de philippe, demanda à ses disciples: qui dit-on que je suis, moi, le fils de l`homme?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi

Fransızca

sur ces entrefaites, les gens s`étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, jésus se mit à dire à ses disciples: avant tout, gardez-vous du levain des pharisiens, qui est l`hypocrisie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Fransızca

ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité, sans t`inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l`apparence des hommes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non in schola manens, sed in foro aut in viis ambulans discipulos interrogabatet docebat, nam es modo ad sapientam ac virtutem eos adducere cupiebat.

Fransızca

Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu

Fransızca

pour vous, écoutez bien ceci: le fils de l`homme doit être livré entre les mains des hommes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

marcus librum et tabulam et ceteras res fert ; hic tusculum ambulat. illic est ludus puerorum. multi pueri mane in ludum eunt. magister ludi est vir graecus, cui nomen est diodorus. marcus magistrum metuit, diodorus enim magister severus est, qui discipulos suos virga verberat ; eo modomagister severus discipulos improbos punire solet. discipuli sunt pueri qui in ludum eunt. marcus et quintus sunt duo discipuli. alii discipuli sunt titus et sextus.

Fransızca

marcus porte le livre et la tablette et le reste ; il se promène dans tusculum. il y a un jeu de garçons. beaucoup de garçons vont à l'école tôt. le professeur du jeu est un homme grec dont le nom est diodore. marcus craint son professeur, car diodore est un professeur sévère qui bat ses disciples avec une verge. de cette manière, un enseignant strict a l'habitude de punir les méchants disciples. les élèves sont des garçons qui vont à l'école. marcus et quintus sont les deux disciples. les autres disciples sont titus et sextus.

Son Güncelleme: 2021-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,304,592 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam