Şunu aradınız:: domus est domini (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

domus est domini

Fransızca

la maison est celle de dieu

Son Güncelleme: 2019-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec domus est patris

Fransızca

cette maison est celle de mon père

Son Güncelleme: 2013-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domino pulchra domus est

Fransızca

`

Son Güncelleme: 2023-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio quia morti tradas me ubi constituta domus est omni vivent

Fransızca

car, je le sais, tu me mènes à la mort, au rendez-vous de tous les vivants.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sex diebus comedes azyma et in die septimo quia collecta est domini dei tui non facies opu

Fransızca

pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l`honneur de l`Éternel, ton dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et offeres totum arietem in incensum super altare oblatio est domini odor suavissimus victimae de

Fransızca

tu brûleras tout le bélier sur l`autel; c`est un holocauste à l`Éternel, c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu

Fransızca

tu n`offriras en sacrifice à l`Éternel, ton dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité; car ce serait en abomination à l`Éternel, ton dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et constitui ibi locum arcae in qua foedus est domini quod percussit cum patribus nostris quando egressi sunt de terra aegypt

Fransızca

j`y ai disposé un lieu pour l`arche où est l`alliance de l`Éternel, l`alliance qu`il a faite avec nos pères quand il les fit sortir du pays d`Égypte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et tollet eum propinquus suus et conburet eum ut efferat ossa de domo et dicet ei qui in penetrabilibus domus est numquid adhuc est apud t

Fransızca

lorsqu`un parent prendra un mort pour le brûler et qu`il enlèvera de la maison les ossements, il dira à celui qui est au fond de la maison: y a-t-il encore quelqu`un avec toi? et cet homme répondra: personne... et l`autre dira: silence! ce n`est pas le moment de prononcer le nom de l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dividunt, donant, relinquunt, dumtaxat intra domum, nam servis res publica quaedam et quasi civitas domus est.

Fransızca

un autre, un autre, ne laissant que l'intérieur de la maison, car ils servent comme une sorte de maison publique dans la ville.

Son Güncelleme: 2020-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sculptilia eorum igne conbures non concupisces argentum et aurum de quibus facta sunt neque adsumes ex eis tibi quicquam ne offendas propter ea quia abominatio est domini dei tu

Fransızca

vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l`argent et l`or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège; car elles sont en abomination à l`Éternel, ton dieu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,663,499 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam