Şunu aradınız:: et domini (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

et domini

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

domini

Fransızca

derrière lui, le roi du seigneur pecat

Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

anno domini

Fransızca

en l'an 1700

Son Güncelleme: 2022-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domini terra

Fransızca

19 personnes

Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus, domini

Fransızca

le maître de maison

Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

retro peccat et rex domini

Fransızca

derrière lui, le roi du seigneur pecat

Son Güncelleme: 2021-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praesidium domini appi

Fransızca

predappio

Son Güncelleme: 2015-05-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

publius dominae et domini filius est

Fransızca

publius est le fils de la maîtresse et du maître.

Son Güncelleme: 2014-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domini agros servis

Fransızca

les champs d'esclaves et les images de l'enfance donnent

Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Fransızca

et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du seigneur jésus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dominus, domini, dominae

Fransızca

je l'amour, l'amour, l'amour

Son Güncelleme: 2020-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

retro pecat rex domini

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clarum in terra et in caelo domini verbum

Fransızca

la parole de dieu est claire sur la terre et dans le ciel

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

affrontat ochie prelibati domini

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et loquentes in pergen verbum domini descenderunt in attalia

Fransızca

traversant ensuite la pisidie, ils vinrent en pamphylie,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic est domus domini et porta coeli

Fransızca

gaec est jérusalem

Son Güncelleme: 2022-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Fransızca

la crainte de l`Éternel augmente les jours, mais les années des méchants sont abrégées.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute

Fransızca

jacques, serviteur de dieu et du seigneur jésus christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vox domini confringentis cedros et confringet dominus cedros liban

Fransızca

car ils ne sont pas attentifs aux oeuvres de l`Éternel, a l`ouvrage de ses mains. qu`il les renverse et ne les relève point!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vos imitatores nostri facti estis et domini excipientes verbum in tribulatione multa cum gaudio spiritus sanct

Fransızca

et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du saint esprit,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

Fransızca

croyez que la patience de notre seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,633,457 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam