Şunu aradınız:: et sic res rata fiat (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

et sic res rata fiat

Fransızca

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et sic semper erit

Fransızca

sic erit

Son Güncelleme: 2023-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sic nullo modo occidere.

Fransızca

ils ne doivent en aucun cas les tuer de cette manière.

Son Güncelleme: 2014-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sic semper erat et sic semper erit

Fransızca

ce sera toujours

Son Güncelleme: 2020-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sic semper erit vita brevis ars long

Fransızca

il sera toujours

Son Güncelleme: 2020-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sic longanimiter ferens adeptus est repromissione

Fransızca

et c`est ainsi qu`abraham, ayant persévéré, obtint l`effet de la promesse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidisti

Fransızca

ainsi donc, que ce soit moi, que ce soient eux, voilà ce que nous prêchons, et c`est ce que vous avez cru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Fransızca

portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba

Fransızca

que chacun donc s`éprouve soi-même, et qu`ainsi il mange du pain et boive de la coupe;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castr

Fransızca

celui qui les brûlera lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l`eau; après cela, il rentrera dans le camp.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan

Fransızca

pour eux, le matin c`est l`ombre de la mort, ils en éprouvent toutes les terreurs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sic facies in septima mensis pro unoquoque qui ignoravit et errore deceptus est et expiabitis pro dom

Fransızca

tu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence; vous purifierez ainsi la maison.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sic intra se collecta feruentius feruntur, in deum, et faciunt maiorem fructum bonorum operum

Fransızca

et ainsi rassemblés en eux-mêmes, ils sont portés avec plus de ferveur vers dieu, et produisent le plus grand fruit de bonnes œuvres

Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Fransızca

puis dieu donna à abraham l`alliance de la circoncision; et ainsi, abraham, ayant engendré isaac, le circoncit le huitième jour; isaac engendra et circoncit jacob, et jacob les douze patriarches.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et sic ait bestia quarta regnum quartum erit in terra quod maius erit omnibus regnis et devorabit universam terram et conculcabit et comminuet ea

Fransızca

il me parla ainsi: le quatrième animal, c`est un quatrième royaume qui existera sur la terre, différent de tous les royaumes, et qui dévorera toute la terre, la foulera et la brisera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

Fransızca

elle leur dit: allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu`à ce qu`ils soient de retour; après cela, vous suivrez votre chemin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamavit fortiter et sic ait succidite arborem et praecidite ramos eius excutite folia eius et dispergite fructum eius fugiant bestiae quae subter eam sunt et volucres de ramis eiu

Fransızca

cet arbre était devenu grand et fort, sa cime s`élevait jusqu`aux cieux, et on le voyait des extrémités de toute la terre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

Fransızca

parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d`élite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde, viser à un cheveu sans le manquer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce

Fransızca

zéresch, sa femme, et tous ses amis lui dirent: qu`on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu`on y pende mardochée; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. cet avis plut à haman, et il fit préparer le bois.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Fransızca

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 29
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,790,137 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam