Şunu aradınız:: felibus feriae non sunt (Latince - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

French

Bilgi

Latin

felibus feriae non sunt

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

tibi non sunt

Fransızca

a toi ne sont pas

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

non sunt latae

Fransızca

viis

Son Güncelleme: 2024-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

quae non sunt commissa

Fransızca

excès qui ne furent pas commis

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

naturalia non sunt turpia

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nunc non sunt deae in terra

Fransızca

maintenant, ils ne sont pas dans la terre de la déesse (par google traduction)

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vade in pace, non sunt peccata

Fransızca

entendu, je note

Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

afrae volucres non sunt faciles

Fransızca

on ne se procure pas facilement des poules de numidie

Son Güncelleme: 2010-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

e terra non sunt angeli archangelique

Fransızca

le pouvoir et la justice sont sur la terre

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in parvis domibus non sunt multi servi.

Fransızca

dans les petites maisons, il n'y a pas beaucoup de domestiques.

Son Güncelleme: 2022-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund

Fransızca

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntu

Fransızca

on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed tunc quidem ignorantes deum his qui natura non sunt dii serviebati

Fransızca

autrefois, ne connaissant pas dieu, vous serviez des dieux qui ne le sont pas de leur nature;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu

Fransızca

voici, la lune même n`est pas brillante, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ignorantes enim dei iustitiam et suam quaerentes statuere iustitiae dei non sunt subiect

Fransızca

ne connaissant pas la justice de dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de dieu;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

Fransızca

si dieu n`a pas confiance en ses saints, si les cieux ne sont pas purs devant lui,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ubi non sunt boves praesepe vacuum est ubi autem plurimae segetes ibi manifesta fortitudo bovi

Fransızca

s`il n`y a pas de boeufs, la crèche est vide; c`est à la vigueur des boeufs qu`on doit l`abondance des revenus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

Fransızca

ensuite ils partirent. la terreur de dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de jacob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund

Fransızca

je leur ai donné ta parole; et le monde les a haïs, parce qu`ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

saul et ionathan amabiles et decori in vita sua in morte quoque non sunt divisi aquilis velociores leonibus fortiore

Fransızca

saül et jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, n`ont point été séparés dans leur mort; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient plus forts que les lions.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut scriptum est quia patrem multarum gentium posui te ante deum cui credidit qui vivificat mortuos et vocat quae non sunt tamquam ea quae sun

Fransızca

je t`ai établi père d`un grand nombre de nations. il est notre père devant celui auquel il a cru, dieu, qui donne la vie aux morts, et qui appelle les choses qui ne sont point comme si elles étaient.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,053,154 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam