Şunu aradınız:: finium (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

finium

Fransızca

fino mornasco

Son Güncelleme: 2014-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

galli recepere in intima finium sese

Fransızca

les gaulois se retirèrent au fin fond de leur pays

Son Güncelleme: 2012-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Fransızca

je chanterai l`Éternel tant que je vivrai, je célébrerai mon dieu tant que j`existerai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cuidam de parte finium cum vicino litiganti, adhibitus arbiter, totum agrum redemit emancipavitque

Fransızca

choisi comme arbitre par un soldat qui était en procès avec son voisin pour une affaire de bornage, il acheta tout le champ et le lui céda

Son Güncelleme: 2010-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

reversusque est cum principibus a filiis ruben et gad de terra galaad finium chanaan ad filios israhel et rettulit ei

Fransızca

phinées, fils du sacrificateur Éléazar, et les princes, quittèrent les fils de ruben et les fils de gad, et revinrent du pays de galaad dans le pays de canaan, auprès des enfants d`israël, auxquels ils firent un rapport.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et tribubus ruben et gad dedi terram galaad usque ad torrentem arnon medium torrentis et finium usque ad torrentem ieboc qui est terminus filiorum ammo

Fransızca

aux rubénites et aux gadites je donnai une partie de galaad jusqu`au torrent de l`arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu`au torrent de jabbok, frontière des enfants d`ammon;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

Fransızca

suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontière vers beth schémesch, c`est l`Éternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n`est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,787,499,998 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam