İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fratrem te amo in infinitum
je t'aime à l'infini mon frère tu veilles sur moi
Son Güncelleme: 2020-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
scisne fratrem meum masao?
connais-tu mon frère masao ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi
et il fit mourir par l`épée jacques, frère de jean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hus primogenitum et buz fratrem eius camuhel patrem syroru
uts, son premier-né, buz, son frère, kemuel, père d`aram,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ille cererem audit sed non in fratrem ingrats esse vult ?
mais la colère de la déesse, la fille d'un grand jove, et par les exigences de son propre
Son Güncelleme: 2019-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin
mais je ne vis aucun autre des apôtres, si ce n`est jacques, le frère du seigneur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui diligit fratrem suum in lumine manet et scandalum in eo non es
celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n`est en lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui dicit se in luce esse et fratrem suum odit in tenebris est usque adhu
celui qui dit qu`il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia
nous envoyons avec lui le frère dont la louange en ce qui concerne l`Évangile est répandue dans toutes les Églises,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misit autem et nuntios ante se ad esau fratrem suum in terram seir regionis edo
jacob envoya devant lui des messagers à Ésaü, son frère, au pays de séir, dans le territoire d`Édom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quapropter si esca scandalizat fratrem meum non manducabo carnem in aeternum ne fratrem meum scandalize
c`est pourquoi, si un aliment scandalise mon frère, je ne mangerai jamais de viande, afin de ne pas scandaliser mon frère.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu
tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d`un péché à cause de lui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nemo vidit fratrem suum nec movit se de loco in quo erat ubicumque autem habitabant filii israhel lux era
on ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. mais il y avait de la lumière dans les lieux où habitaient tous les enfants d`israël.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et misimus timotheum fratrem nostrum et ministrum dei in evangelio christi ad confirmandos vos et exhortandos pro fide vestr
nous envoyâmes timothée, notre frère, ministre de dieu dans l`Évangile de christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui autem odit fratrem suum in tenebris est et in tenebris ambulat et nescit quo eat quoniam tenebrae obcaecaverunt oculos eiu
mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: