Şunu aradınız:: habemus ad dominum (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

habemus ad dominum

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad dominum

Fransızca

el maestro

Son Güncelleme: 2020-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

voce mea ad dominum clamavi

Fransızca

que ma prière soit devant ta face comme l`encens, et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!

Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

oculi mei semper ad dominum

Fransızca

my eyes are always toward the lord

Son Güncelleme: 2022-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et oravit ezechias ad dominum dicen

Fransızca

à qui il adressa cette prière:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

servi publium in villam ad dominum portant.

Fransızca

consultation dans le pays pour porter le maître esclave.

Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamavitque moses ad dominum dicens deus obsecro sana ea

Fransızca

moïse cria à l`Éternel, en disant: o dieu, je te prie, guéris-la!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum deprecatus su

Fransızca

que ma prière soit devant ta face comme l`encens, et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

canticum graduum ad dominum cum tribularer clamavi et exaudivit m

Fransızca

heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l`Éternel!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eo

Fransızca

nous avons péché comme nos pères, nous avons commis l`iniquité, nous avons fait le mal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad dominum quos protestantes illi audire noleban

Fransızca

l`Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n`écoutèrent point les avertissements qu`ils en reçurent.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Fransızca

après que j`eus remis le contrat d`acquisition à baruc, fils de nérija, j`adressai cette prière à l`Éternel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer

Fransızca

la femme dit: permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. et il dit: parle!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

Fransızca

gédéon dit à dieu: si tu veux délivrer israël par ma main, comme tu l`as dit,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Fransızca

moïse cria à l`Éternel, en disant: que ferai-je à ce peuple? encore un peu, et ils me lapideront.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Fransızca

les enfants d`israël dirent à l`Éternel: nous avons péché; traite-nous comme il te plaira. seulement, daigne nous délivrer aujourd`hui!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

postquam te invenerint omnia quae praedicta sunt novissimo tempore reverteris ad dominum deum tuum et audies vocem eiu

Fransızca

au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Fransızca

les enfants d`israël crièrent à l`Éternel, et l`Éternel leur suscita un libérateur qui les délivra, othniel, fils de kenaz, frère cadet de caleb.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meu

Fransızca

après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: laissez-moi retournez vers mon seigneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu

Fransızca

puis, au moment de l`offrande du soir, je me levai du sein de mon humiliation, avec mes vêtements et mon manteau déchirés, je tombai à genoux, j`étendis les mains vers l`Éternel, mon dieu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,763,000 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam