Şunu aradınız:: hominem te esse memento (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

hominem te esse memento

Fransızca

rappelez-vous que vous êtes humains.

Son Güncelleme: 2017-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hominen te esse memento

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ex vultu cognosco bonum hominem te esse

Fransızca

je reconnais à ton visage que tu es un homme de bien.

Son Güncelleme: 2022-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

te esse avidissimum,

Fransızca

toi être très-avide,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

volo te esse clementem

Fransızca

nous pension que vous étiez ici

Son Güncelleme: 2022-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mostra te esse patrum

Fransızca

montre que tu es le père

Son Güncelleme: 2020-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nihil agis, dolor! quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum

Fransızca

si importune que tu sois, jamais je ne reconnaîtrai que tu es un mal

Son Güncelleme: 2013-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti

Fransızca

maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv

Fransızca

le roi fit appeler schimeï, et lui dit: ne t`avais-je pas fait jurer par l`Éternel, et ne t`avais-je pas fait cette déclaration formelle: sache bien que tu mourras le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d`autre? et ne m`as-tu pas répondu: c`est bien! j`ai entendu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

audieram enim de antonio , quod ex evangelica lectione , cui forte supervenerat , admonitus fuerit , tamquam sibi diceretur quod legebatur : vade , vende omnia , quae habes , da pauperibus et habebis thesaurum in caelis ; et veni, sequere me , et tali oraculo confestim ad te esse conversum.

Fransızca

je venais d' apprendre qu' antoine , survenant un jour , pendant la lecture de l' evangile , avait saisi , comme un avertissement qui lui était adressé , ces paroles : " va , vends ce que tu as , donne - le aux pauvres , et tu auras un trésor dans le ciel ; viens , suis - moi " , et qu' un tel oracle l' avait aussitôt converti à vous. saint augustin , les confessions , liber octavus , xii , 29.

Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,750,359,765 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam