Şunu aradınız:: idemque musarum magister (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

idemque musarum magister

Fransızca

muses enseignants mêmes

Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

musarum magister sum

Fransızca

muses professeur

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

phaebus apollo erat audor lucis idemque musarum magister

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister

Fransızca

Son Güncelleme: 2023-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

phoebus-apollo est auctor lucis , idemque musarum magister

Fransızca

neptune commande la mer, plutus des enfers

Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Fransızca

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,986,202 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam