Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in hortum amicus venit
c / ami entre dans le jardin
Son Güncelleme: 2020-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum amicus venit
puis vient un ami
Son Güncelleme: 2013-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
canibus minxerit in hortum tuum
et mes chiens pissent dans ton jardin
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dilectus meus descendit in hortum suum
ma bien-aimée
Son Güncelleme: 2023-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veniat dilectus meus in hortum suum, et comedat fructum pomorum suorum.
que mon bien-aimé entre dans son jardin, e qu'il en goûte les fruits délicieux !
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dilectus meus descendit in hortum suum ad areolam aromatis ut pascatur in hortis et lilia colliga
où est allé ton bien-aimé, o la plus belle des femmes? de quel côté ton bien-aimé s`est-il dirigé? nous le chercherons avec toi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum aman quoque surrexit ut rogaret hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malu
et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. haman resta pour demander grâce de la vie à la reine esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l`esprit du roi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abscessi ergo in hortum et alypius pedem post pedem. neque enim secretum meum non erat , ubi ille aderat. aut quando me sic affectum desereret ?
je me retirai donc au jardin ; alypius me suivait pas à pas. car je me sentais seul , même en sa présence. et comment m' aurait - il quitté dans un tel désarroi ? saint augustin , liber octavus , viii , 19 .
Son Güncelleme: 2013-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
veniat dilectus meus in hortum suum et comedat fructum pomorum suorum veni in hortum meum soror mea sponsa messui murram meam cum aromatibus meis comedi favum cum melle meo bibi vinum meum cum lacte meo comedite amici bibite et inebriamini carissim
j`entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; je cueille ma myrrhe avec mes aromates, je mange mon rayon de miel avec mon miel, je bois mon vin avec mon lait... -mangez, amis, buvez, enivrez-vous d`amour! -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: