İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in manu
in the hands of god
Son Güncelleme: 2016-11-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
librum in manu teneo.
j'ai un livre à la main.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
justorum animae in manu dei sunt
the just are in the hands of god
Son Güncelleme: 2023-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
onus verbi domini ad israhel in manu malach
oracle, parole de l`Éternel à israël par malachie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut sagittae in manu potentis ita filii excussoru
Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans le midi!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
virgam quoque hanc sume in manu tua in qua facturus es sign
prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu
la mort et la vie sont au pouvoir de la langue; quiconque l`aime en mangera les fruits.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg
l`Éternel lui dit: qu`y a-t-il dans ta main? il répondit: une verge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quomodo si spina nascatur in manu temulenti sic parabola in ore stultoru
comme une épine qui se dresse dans la main d`un homme ivre, ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parumque hoc est in conspectu domini insuper tradet etiam moab in manu vestr
mais cela est peu de chose aux yeux de l`Éternel. il livrera moab entre vos mains;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu domini quocumque voluerit inclinabit illu
le coeur du roi est un courant d`eau dans la main de l`Éternel; il l`incline partout où il veut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et volavit ad me unus de seraphin et in manu eius calculus quem forcipe tulerat de altar
mais l`un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu`il avait prise sur l`autel avec des pincettes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hae sunt mansiones filiorum israhel qui egressi sunt de aegypto per turmas suas in manu mosi et aaro
voici les stations des enfants d`israël qui sortirent du pays d`Égypte, selon leurs corps d`armée, sous la conduite de moïse et d`aaron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti
et l`Éternel nous fit sortir d`Égypte, à main forte et à bras étendu, avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille intulit volumen ad regem et nuntiavit ei dicens omnia quae dedisti in manu servorum tuorum ecce conplentu
schaphan apporta le livre au roi, et lui rendit aussi compte, en disant: tes serviteurs ont fait tout ce qui leur a été commandé;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
omnesque prophetae similiter prophetabant atque dicebant ascende in ramoth galaad et prosperaberis et tradet eos dominus in manu regi
et tous les prophètes prophétisèrent de même, en disant: monte à ramoth en galaad! tu auras du succès, et l`Éternel la livrera entre les mains du roi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et eduxisti populum tuum israhel de terra aegypti in signis et in portentis et in manu robusta et in brachio extento et in terrore magn
tu as fait sortir du pays d`Égypte ton peuple d`israël, avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu, et avec une grande terreur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: