Şunu aradınız:: loca (Latince - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Fransızca

Bilgi

Latince

loca

Fransızca

les lieux

Son Güncelleme: 2014-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

loca silvestria

Fransızca

i luoghi selvaggi

Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

complentque loca late

Fransızca

et remplissent les lieux au loin

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

in loca superiora.

Fransızca

dans les lieux plus élevés (sur les hauteurs).

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

loca opportuna intercipere

Fransızca

couper les passages favorables

Son Güncelleme: 2013-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

loca feta austris furentibus.

Fransızca

lieux pleins d'autans furieux.

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

haec loca sunt uoto fertiliora tuo

Fransızca

dans ce lieux-ci sont toutes les occasions les plus fertiles

Son Güncelleme: 2013-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

atque veniente in haec loca.

Fransızca

et venant dans ces lieux.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

incolentium ea loca gallorum pervenit.

Fransızca

il arriva dans les parties des gaules qui l'habitaient.

Son Güncelleme: 2022-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auctoritate magis quam imperio regere loca

Fransızca

gouverner un pays par son ascendant plutôt que par une autorité réelle

Son Güncelleme: 2013-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

loca montana quae romanis capere labor erat

Fransızca

région montagneuse dont il était difficile aux romains de s'emparer

Son Güncelleme: 2018-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

ne deserta illa loca a custodibus navigiorum vacent.

Fransızca

traducteur anglais

Son Güncelleme: 2013-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quas descripsit moses iuxta castrorum loca quae domini iussione mutaban

Fransızca

moïse écrivit leurs marches de station en station, d`après l`ordre de l`Éternel. et voici leurs stations, selon leurs marches.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un

Fransızca

il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 37
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timentes autem ne in aspera loca incideremus de puppi mittentes anchoras quattuor optabant diem fier

Fransızca

dans la crainte de heurter contre des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes colles ac loca superiora, unde erat propinquus despectus in mare, ab exercitu tenebantur

Fransızca

l'armée occupait toutes les collines et toutes les hauteurs d'où la vue s'étendait sur la mer

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exiv

Fransızca

lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. n`en trouvant point, il dit: je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

subvertite omnia loca in quibus coluerunt gentes quas possessuri estis deos suos super montes excelsos et colles et subter omne lignum frondosu

Fransızca

vous détruirez tous les lieux où les nations que vous allez chasser servent leurs dieux, sur les hautes montagnes, sur les collines, et sous tout arbre vert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Fransızca

puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d`israël, jusqu`à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Latince

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Fransızca

je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu`habitent les cananéens, les héthiens, les amoréens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Daha iyi çeviri için
7,788,101,541 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam